Lyrics and translation La Dinastía de Tuzantla Michoacán - En Cámara Lenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Cámara Lenta
В замедленной съёмке
Quisiera
que
el
tiempo
Я
хочу,
чтобы
время
Se
detuviera
Остановилось,
Cuando
tu
me
besas
y
estas
junto
ami
Когда
ты
целуешь
меня
и
ты
рядом
со
мной,
Y
que
los
minutos
se
hicieran
horas
И
чтобы
минуты
становились
часами,
Porque
se
me
pasan
volando
Потому
что
они
пролетают
мимо,
Cuando
estas
aqui
Когда
ты
рядом.
En
camara
lenta
quiero
acariciar
tu
В
замедленной
съёмке
я
хочу
ласкать
твоё
Cuerpo
y
poco
a
poquito
hacerte
el
amor
Тело
и
не
спеша
заняться
с
тобой
любовью,
Y
que
hasta
el
presente
olvide
lo
nuestro
И
чтобы
настоящее
забыло
о
нас
Y
nos
deje
amarnos
sin
prisa
al
reloj
И
позволило
нам
любить
друг
друга,
не
обращая
внимания
на
часы.
En
camara
lenta
quiero
hacerte
toda
mia
В
замедленной
съёмке
я
хочу
сделать
тебя
своей
Y
como
en
la
tele
con
repeticion
И
как
по
телевизору
с
повтором
En
camara
lenta
quiero
vivir
los
momentos
В
замедленной
съёмке
я
хочу
переживать
моменты
Contigo
amor
С
тобой,
любовь
моя.
Quisiera
que
vuelvas
antes
de
marcharte
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
вернулся
до
твоего
ухода,
Quisiera
extrañarte
cuando
estas
aqui
Я
бы
хотел
скучать
по
тебе,
когда
ты
рядом,
Para
acariciarte
con
todas
mis
fuerzas
Чтобы
ласкать
тебя
со
всей
силой
Y
poquito
a
poco
ser
parte
de
ti
И
понемногу
становиться
частью
тебя.
En
camara
lenta
quiero
acariciar
tu
cuerpo
В
замедленной
съёмке
я
хочу
ласкать
твоё
тело
Y
poco
a
poquito
hacerte
el
amor
И
не
спеша
заняться
с
тобой
любовью,
Y
que
hasta
el
presente
olvide
lo
nuestro
И
чтобы
настоящее
забыло
о
нас
Y
nos
deje
amarnos
sin
prisa
al
reloj
И
позволило
нам
любить
друг
друга,
не
обращая
внимания
на
часы.
En
camara
lenta
quiero
hacerte
toda
mia
В
замедленной
съёмке
я
хочу
сделать
тебя
своей
Y
como
en
la
tele
con
repeticion
И
как
по
телевизору
с
повтором
En
camara
lenta
quiero
vivir
los
momentos
В
замедленной
съёмке
я
хочу
переживать
моменты
Contigo
amor
С
тобой,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leyva Arturo
Attention! Feel free to leave feedback.