Lyrics and translation La Dinastía de Tuzantla Michoacán - Sota de Copas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ahí
dejé
la
botella
Там
я
оставил
бутылку,
Donde
me
bebí
tu
amor
Где
я
выпил
твою
любовь,
Alguien
se
quedó
con
ella
Кто-то
забрал
её
себе,
Yo
no
sé
pa'
que
la
quiere
Не
знаю,
зачем
она
ему,
Ya
me
tomé
lo
mejor...
Я
уже
выпил
всё
самое
лучшее...
El
mundo
es
una
cantina
Мир
- это
кабак,
Tan
grande
como
el
dolor
Такой
же
большой,
как
и
боль,
Me
diste
copas
de
besos
Ты
угощала
меня
поцелуями,
Luego
serviste
desprecios
Затем
ты
подлила
презрения,
Yo
te
pagué
con
traición...
А
я
отплатил
тебе
изменой...
Las
cartas
de
la
baraja
Карты
в
колоде
Tienen
mucho
parecido
Очень
похожи
Con
algunas
de
las
gentes
На
некоторых
людей,
Tú
eres
la
sota
de
copas
Ты
- дама
кубков,
Muy
bonita
cantinera
Очень
красивая
кабатчица,
Pero
se
te
van
los
clientes...
Но
твои
клиенты
уходят...
Camino
ya
recorrido
Путь
уже
пройден,
No
debe
volverse
a
andar
Не
стоит
возвращаться
назад,
Oye
bien
lo
que
te
digo
Слушай
внимательно,
что
я
тебе
скажу:
Árbol
que
nace
torcido
Дерево,
которое
растёт
криво,
No
se
endereza
jamás...
Никогда
не
выпрямится...
Un
cielo
lleno
de
nubes
Небо,
затянутое
тучами,
No
deja
pasar
el
sol
Не
пропускает
солнечный
свет,
Y
ese
amor
que
yo
te
tuve
И
та
любовь,
которую
я
испытывал
к
тебе,
Con
tanto
orgullo
que
tienes
При
всей
твоей
гордости,
No
te
llegó
al
corazón...
Так
и
не
дошла
до
твоего
сердца...
Las
cartas
de
la
baraja
Карты
в
колоде
Tienen
mucho
parecido
Очень
похожи
Con
algunas
de
las
gentes
На
некоторых
людей,
Tú
eres
la
sota
de
copas
Ты
- дама
кубков,
Muy
bonita
cantinera
Очень
красивая
кабатчица,
Pero
se
te
van
los
clientes...
Но
твои
клиенты
уходят...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.