Lyrics and translation La Dispute - FULTON STREET I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FULTON STREET I
ФУЛТОН-СТРИТ I
Found
a
body
at
the
rest
stop
Нашли
тело
на
остановке
для
отдыха,
Buried
in
the
woods
beneath
Закопанное
в
лесу
под
The
garbage
and
leaves
Мусором
и
листьями.
Workers
clearing
overgrowth
Рабочие,
расчищающие
заросли,
Saw
hidden
in
the
brush
Увидели,
скрытое
в
кустах,
Just
beyond
the
line
of
the
trees
Чуть
за
линией
деревьев,
A
jawbone
and
teeth
Челюстную
кость
и
зубы.
Winter
into
spring
on
Fulton
Street
Зима
переходит
в
весну
на
Фултон-стрит,
And
cities
grow
weeds,
and
cities
grow
И
города
зарастают
сорняками,
и
города
растут,
And
cities
keep
secrets
in
the
trees
И
города
хранят
тайны
в
деревьях.
In
the
shadow
of
the
pyramid
В
тени
пирамиды
The
cities
grow
weeds,
the
cities
grow
Города
зарастают
сорняками,
города
растут
By
the
river
and
the
covered
bridge
У
реки
и
крытого
моста.
The
cities
grow
weeds,
I
know
Города
зарастают
сорняками,
я
знаю.
All
the
memories
your
dreams
retrieve
Все
воспоминания,
которые
извлекают
твои
сны...
Pick
a
dress
out
for
the
funeral
Выбери
платье
для
похорон,
Hold
the
vigil
in
the
field,
release
Проведём
бдение
в
поле,
выпустим
Lanterns
at
night
and
I
saw
Фонарики
в
ночь,
и
я
увидел
On
the
shoulder
of
the
interstate
На
обочине
межштатной
автострады,
When
I
followed
your
eyes,
when
I
followed
your
eyes
Когда
я
следил
за
твоим
взглядом,
когда
я
следил
за
твоим
взглядом,
All
the
crosses
for
the
accidents
Все
кресты
в
память
о
жертвах
аварий,
All
the
photos
in
the
flowers
by
the
street
Все
фотографии
в
цветах
у
дороги.
Will
I
ever
put
flowers
by
the
street?
Положу
ли
я
когда-нибудь
цветы
у
дороги?
Will
I
ever
put
flowers
by
the
street?
Положу
ли
я
когда-нибудь
цветы
у
дороги?
Never
needed
to
live
and
suffer
through
the
pain
Мне
никогда
не
нужно
было
жить
и
страдать
от
боли,
All
the
tyrannies
of
grief,
if
I
ever
do
От
всей
тирании
горя,
но
если
мне
придётся,
Will
I
even
have
the
strength
to
do
anything?
Хватит
ли
у
меня
сил
вообще
что-то
сделать?
Could
I
go
and
leave
flowers
by
the
street?
Смог
бы
я
пойти
и
положить
цветы
у
дороги?
And
I
saw
signs
on
the
shoulder
of
the
interstate
И
я
видел
знаки
на
обочине
межштатной
автострады,
When
I
followed
your
eyes
Когда
я
следил
за
твоим
взглядом.
And
I
saw
lights
fading
every
monument
И
я
видел,
как
гаснут
огни
на
каждом
памятнике,
And
the
passage
of
time
И
течение
времени.
If
I
could
just
try,
could
I
banish
all
the
pain
in
you?
Если
бы
я
мог
просто
попробовать,
мог
бы
я
изгнать
всю
твою
боль?
Give
you
everything
you
need
Дать
тебе
всё,
что
тебе
нужно.
If
I
hid
rose
quartz
underneath
the
mattress,
would
it
help
your
nights
Если
бы
я
спрятал
розовый
кварц
под
матрасом,
помогло
бы
это
тебе
по
ночам,
When
you're
struggling
to
sleep,
when
you're
struggling
to
sleep
Когда
ты
не
можешь
уснуть,
когда
ты
не
можешь
уснуть?
Will
I
ever
be
half
what
I
can
be?
Стану
ли
я
когда-нибудь
хотя
бы
наполовину
тем,
кем
могу
быть?
Can
I
ever
be
half
what
I
can
be?
Могу
ли
я
когда-нибудь
стать
хотя
бы
наполовину
тем,
кем
могу
быть?
If
you
needed
me
to
be
anything
Если
бы
тебе
нужно
было,
чтобы
я
был
кем-то,
Could
I
even
be
half
of
what
you
need?
Смог
бы
я
быть
хотя
бы
половиной
того,
что
тебе
нужно?
Will
I
ever
be
me?
Will
I
ever
be
me?
Стану
ли
я
когда-нибудь
собой?
Стану
ли
я
когда-нибудь
собой?
If
I
can
take
hands
to
shake
you,
would
you
want
me
to?
Если
я
возьму
тебя
за
руки,
чтобы
встряхнуть,
ты
бы
этого
хотела?
If
it
shook
you
out
of
grief,
if
I
gave
chase
Если
бы
это
вырвало
тебя
из
горя,
если
бы
я
преследовал
Summers
when
you
tunneled
into
nothingness
Лето,
когда
ты
погружалась
в
небытие,
Would
it
bring
you
some
release?
Принесло
бы
это
тебе
какое-то
облегчение?
If
I
saw
signs
on
the
shoulder
of
the
interstate
Если
я
видел
знаки
на
обочине
межштатной
автострады,
When
I
followed
where
your
eyes
went
Когда
я
следил
за
твоим
взглядом,
If
I
saw
nights
spent
after
midnight
in
a
eulogy
Если
я
видел
ночи,
проведенные
после
полуночи
в
надгробной
речи,
Which
you
never
got
to
give
Которую
ты
так
и
не
смогла
произнести,
And
I
saw
fenders
bent
hard
on
an
oak
tree
И
я
видел
крылья,
сильно
погнутые
о
дуб,
Also
sirens
at
the
scene
И
сирены
на
месте
происшествия,
I
saw
cigarettes
falling
in
the
tangle
of
machinery
Я
видел,
как
сигареты
падают
в
сплетение
механизмов
Between
the
console
and
the
seat
Между
консолью
и
сиденьем,
And
I
saw
hands
reach,
car
lurched
across
the
center
line
И
я
видел,
как
тянутся
руки,
машина
резко
сворачивает
через
разделительную
линию,
I
saw
it
all
in
my
dreams
Я
всё
это
видел
во
сне.
And
I
saw
leaves
hiding
bodies
in
the
treeline
off
the
interstate
И
я
видел,
как
листья
скрывают
тела
в
лесополосе
у
межштатной
автострады,
But
I've
never
put
flowers
by
the
street
Но
я
никогда
не
клал
цветы
у
дороги.
I've
never
put
flowers
by
the
street
Я
никогда
не
клал
цветы
у
дороги.
If
you
need
from
me,
to
be
anything
Если
тебе
нужно,
чтобы
я
был
кем-то,
I
could
be
everything
you
need
Я
могу
быть
всем,
что
тебе
нужно.
If
you
need
from
me,
to
be
anything
Если
тебе
нужно,
чтобы
я
был
кем-то,
I
could
be
everything
you
need
Я
могу
быть
всем,
что
тебе
нужно.
Every
monument,
every
memory
Каждый
памятник,
каждое
воспоминание.
And
I've
never
put
flowers
by
the
street
И
я
никогда
не
клал
цветы
у
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.