Lyrics and translation La Dispute - Fairmount
(Oh
crashing
airplane,
where
were
you
the
day
she
left?)
(О,
падающий
самолет,
где
ты
был
в
тот
день,
когда
она
улетела?)
Underneath
the
laughs
there
lies
a
need
Под
смехом
скрывается
потребность.
That
nobody
is
getting.
Этого
никто
не
получит.
And
an
honesty
that
doesn′t
stretch
far
enough
И
честность,
которая
не
простирается
достаточно
далеко.
To
show
us
all
how
much
this
will
mean
to
us,
my
dear.
Чтобы
показать
нам
всем,
как
много
это
будет
значить
для
нас,
моя
дорогая.
And
when
we're
old
we′ll
tell
ourselves
that
we
did
И
когда
мы
состаримся,
мы
будем
говорить
себе,
что
сделали
это.
Everything
that
we
could
to
save
this.
Все,
что
мы
могли,
чтобы
спасти
это.
But
now--we
do
nothing.
Но
сейчас
мы
ничего
не
делаем.
I've
slept
for
twenty
years,
but
i've
acted
strong
at
least
Я
спал
двадцать
лет,
но,
по
крайней
мере,
вел
себя
хорошо.
If
you′re
leaving
again,
then
you′re
leaving
again
Если
ты
снова
уходишь,
значит,
ты
снова
уходишь.
And
you're
gone.
И
ты
ушел.
And
i
feel
nothing
anymore,
so
just
keep
walking
away
И
я
больше
ничего
не
чувствую,
так
что
просто
продолжай
уходить.
Thirty-thousand
steps,
Тридцать
тысяч
шагов,
I′ll
watch
you
for
every
second
and
never
feel
alone.
Я
буду
следить
за
тобой
каждую
секунду
и
никогда
не
буду
чувствовать
себя
одиноким.
I've
been
sleeping
Я
спал.
For
at
least
the
last
two
years
По
крайней
мере,
последние
два
года.
My
dear,
my
princess,
my
sister,
my
lover,
my
friend.
Моя
дорогая,
моя
принцесса,
моя
сестра,
моя
возлюбленная,
мой
друг.
I
made
you
a
bed
of
thorns
for
every
rose
you
ever
left
outside
my
door,
Я
сделал
тебе
ложе
из
шипов
для
каждой
розы,
которую
ты
когда-либо
оставлял
за
моей
дверью,
That′s
all
you
ever
left
me.
Это
все,
что
ты
когда-либо
оставлял
мне.
Lay
your
scars
out
in
rows,
Разложи
свои
шрамы
рядами,
Lay
your
scars
out
in
rows,
Разложи
свои
шрамы
рядами,
Lay
your
scars
out
in
rows
Разложи
свои
шрамы
рядами.
To
show
me
what
i've
done
to
you.
Чтобы
показать
мне,
что
я
сделал
с
тобой.
Lay
your
scars
out
in
rows,
Разложи
свои
шрамы
рядами,
Lay
your
scars
out
in
rows,
Разложи
свои
шрамы
рядами,
It
was
my
weakness
that
couldn′t
save
us.
Это
была
моя
слабость,
которая
не
могла
спасти
нас.
So
lay
your
scars
out
in
rows,
Так
что
выкладывай
свои
шрамы
рядами.
So
lay
your
scars
out
in
rows,
Так
что
выкладывай
свои
шрамы
рядами,
So
lay
your
scars
out
in
rows
for
me.
Так
что
выкладывай
свои
шрамы
рядами
для
меня.
We
were
one,
and
what
are
we
now?
Мы
были
одним
целым,
и
что
мы
теперь?
(Act
strong,
at
least
(По
крайней
мере,
действуй
решительно
And
don't
turn
around.
И
не
оборачивайся.
If
i'm
leaving,
then
i′m
leaving,
and
i′m
leaving,
and
i'm
Если
я
ухожу,
то
я
ухожу,
и
я
ухожу,
и
я
ухожу.
We
move
as
one.
Мы
движемся
как
одно
целое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg
Attention! Feel free to leave feedback.