La Dispute - Fairmount - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Dispute - Fairmount




(Oh crashing airplane, where were you the day she left?)
(О, падающий самолет, где ты был в тот день, когда она улетела?)
Underneath the laughs there lies a need
Под смехом скрывается потребность.
That nobody is getting.
Этого никто не получит.
And an honesty that doesn′t stretch far enough
И честность, которая не простирается достаточно далеко.
To show us all how much this will mean to us, my dear.
Чтобы показать нам всем, как много это будет значить для нас, моя дорогая.
And when we're old we′ll tell ourselves that we did
И когда мы состаримся, мы будем говорить себе, что сделали это.
Everything that we could to save this.
Все, что мы могли, чтобы спасти это.
But now--we do nothing.
Но сейчас мы ничего не делаем.
I've slept for twenty years, but i've acted strong at least
Я спал двадцать лет, но, по крайней мере, вел себя хорошо.
If you′re leaving again, then you′re leaving again
Если ты снова уходишь, значит, ты снова уходишь.
And you're gone.
И ты ушел.
And i feel nothing anymore, so just keep walking away
И я больше ничего не чувствую, так что просто продолжай уходить.
Thirty-thousand steps,
Тридцать тысяч шагов,
I′ll watch you for every second and never feel alone.
Я буду следить за тобой каждую секунду и никогда не буду чувствовать себя одиноким.
I've been sleeping
Я спал.
For at least the last two years
По крайней мере, последние два года.
My dear, my princess, my sister, my lover, my friend.
Моя дорогая, моя принцесса, моя сестра, моя возлюбленная, мой друг.
I made you a bed of thorns for every rose you ever left outside my door,
Я сделал тебе ложе из шипов для каждой розы, которую ты когда-либо оставлял за моей дверью,
That′s all you ever left me.
Это все, что ты когда-либо оставлял мне.
Lay your scars out in rows,
Разложи свои шрамы рядами,
Lay your scars out in rows,
Разложи свои шрамы рядами,
Lay your scars out in rows
Разложи свои шрамы рядами.
To show me what i've done to you.
Чтобы показать мне, что я сделал с тобой.
Lay your scars out in rows,
Разложи свои шрамы рядами,
Lay your scars out in rows,
Разложи свои шрамы рядами,
It was my weakness that couldn′t save us.
Это была моя слабость, которая не могла спасти нас.
So lay your scars out in rows,
Так что выкладывай свои шрамы рядами.
So lay your scars out in rows,
Так что выкладывай свои шрамы рядами,
So lay your scars out in rows for me.
Так что выкладывай свои шрамы рядами для меня.
We were one, and what are we now?
Мы были одним целым, и что мы теперь?
(Act strong, at least
(По крайней мере, действуй решительно
And don't turn around.
И не оборачивайся.
If i'm leaving, then i′m leaving, and i′m leaving, and i'm
Если я ухожу, то я ухожу, и я ухожу, и я ухожу.
Gone.)
Ушел.)
We move as one.
Мы движемся как одно целое.





Writer(s): Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg


Attention! Feel free to leave feedback.