Lyrics and translation La Dispute - FOOTSTEPS AT THE POND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FOOTSTEPS AT THE POND
ШАГИ У ПРУДА
You
were
breaking
like
the
ground
beneath
me,
burn
up
like
a
dream
Ты
рушилась,
как
земля
подо
мной,
сгорала,
как
сон
I
keep
off
lightning
strikes
on
summer
nights
on
television
Я
не
обращаю
внимания
на
удары
молнии
летними
ночами
по
телевизору
Now
I
needed
you
to
be
there
to
carry
me
to
sleep
Тогда
мне
нужно
было,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
убаюкать
меня
That
night
I
tripped
and
broke
my
rib
cage
on
a
bar
seat
drunk
for
weeks
В
ту
ночь
я
споткнулся
и
сломал
ребра
об
стул
в
баре,
пьянствовал
неделями
Chasing
ambulances,
stumbled
to
my
bedsheets
Гоняясь
за
"скорыми",
добирался
до
постели
Softly
drift
off
after
peaceful
things
Тихо
засыпал
после
чего-то
мирного
I
had
once
a
release
down
in
the
streets
Когда-то
у
меня
было
освобождение
на
улицах
Now
hear
it
beyond,
our
footsteps
ending
at
the
pond
Теперь
слышу
его
за
пределами,
наши
шаги
заканчиваются
у
пруда
Don't
get
why
you
believed
in
me
so
much
to
follow
and
retrieve
it
all
Не
понимаю,
почему
ты
так
верила
в
меня,
чтобы
следовать
за
мной
и
все
вернуть
That
sanctity
I
scattered
so
indifferently
Ту
святость,
которую
я
так
безразлично
раскидал
Still
you
called
on
me
breathe
you
out,
you
begged
the
breeze:
Ты
все
еще
звала
меня,
ты
выдыхала,
ты
умоляла
ветер:
"Relieve
me
from
what
settles
deep
and
burns
down
underneath
if
you
believe"
"Избавь
меня
от
того,
что
оседает
глубоко
и
сжигает
изнутри,
если
ты
веришь"
My
love's
like
a
battered
dog,
wanders
under
street
signs
Моя
любовь
как
побитая
собака,
бродит
под
уличными
знаками
Subside
into
nothingness
Растворяется
в
ничто
Burns
up
like
a
bad
dream
gone
Сгорает,
как
дурной
сон
I
guess
I
needed
you
to
freeze
me
out
Наверное,
мне
нужно
было,
чтобы
ты
меня
оттолкнула
Those
corners
of
your
dreams
Те
уголки
твоих
снов
I
think
you
needed
me
to
bleed
out
loud
Думаю,
тебе
нужно
было,
чтобы
я
истекал
кровью
вслух
I
guess
I
needed
you
to
freeze
me
up
Наверное,
мне
нужно
было,
чтобы
ты
меня
заморозила
Those
corners
of
your
dreams
Те
уголки
твоих
снов
I
guess
you
needed
me
to
leave
Наверное,
тебе
нужно
было,
чтобы
я
ушел
Still
you
carried
me
to
sleep,
living
in
dream
retreats
Ты
все
еще
убаюкивала
меня,
живя
в
убежище
снов
Grasping
for
an
older
me,
some
faded
image
Цепляясь
за
прежнего
меня,
за
какой-то
выцветший
образ
And
it
carries
you
to
sleep,
breathes
out
in
the
fog
before
me
И
это
убаюкивает
тебя,
выдыхает
в
туман
передо
мной
And
cat
tails
hit
your
knees
to
sense
some
soul
promise
И
рогоз
касается
твоих
колен,
чтобы
почувствовать
какое-то
обещание
души
To
scatter
all
their
seeds,
to
grow
before
they
leave
Рассеять
все
свои
семена,
вырасти,
прежде
чем
уйти
For
life
and
all
its
consequential,
complicated
scenes
Ради
жизни
и
всех
ее
последовательных,
сложных
сцен
They
shake
you
out
of
sleep
Они
будят
тебя
Scrape
our
knees
beneath
your
feet
Сдирают
наши
колени
под
твоими
ногами
I
think
we
bleed
because
we
need
to
bleed
Думаю,
мы
кровоточим,
потому
что
нам
нужно
кровоточить
We
bleed
because
we
need
Мы
кровоточим,
потому
что
нам
нужно
I
just
wanted
you
to
carry
on
and
carry
me
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
продолжала
жить
и
несла
меня
I
guess
I
wanted
you
to
need
the
things
I
needed
you
to
be
Наверное,
я
хотел,
чтобы
тебе
было
нужно
то,
чем
я
хотел,
чтобы
ты
была
I
just
wanted
you
to
carry
on
and
carry
for
me
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
продолжала
жить
и
несла
меня
на
себе
I
guess
I
wanted
you
to
leave
Наверное,
я
хотел,
чтобы
ты
ушла
I
guess
you
needed
me
to
bleed
Наверное,
тебе
нужно
было,
чтобы
я
истекал
кровью
I
guess
I
needed
you
to
freeze
me
out
Наверное,
мне
нужно
было,
чтобы
ты
меня
оттолкнула
Those
corners
of
your
dreams
Те
уголки
твоих
снов
I
guess
you
needed
me
bleed
out
loud
Наверное,
тебе
нужно
было,
чтобы
я
истекал
кровью
вслух
I
guess
I
needed
you
to
freeze
me
up
Наверное,
мне
нужно
было,
чтобы
ты
меня
заморозила
Those
corners
of
your
dreams
Те
уголки
твоих
снов
I
guess
I
needed
me
to
leave
Наверное,
мне
нужно
было
уйти
Come
and
shake
me
from
my
sleep
Приди
и
разбуди
меня
Burn
up
in
a
bad
dream
like
a
belief
Сгори
в
дурном
сне,
как
вера
Come
and
shake
me
from
my
sleep
Приди
и
разбуди
меня
Come
and
hold
me
for
weeks
Приди
и
обними
меня
на
недели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam David Wass
Album
Panorama
date of release
22-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.