La Dispute - For Mayor In Splitsville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Dispute - For Mayor In Splitsville




Funny what you think of after a collapse
Забавно, о чем ты думаешь после падения.
While lying in the dirt the first thing that comes back is never quite what you'd have guessed
Лежа в грязи, первое, что приходит на ум, - это совсем не то, о чем ты мог бы догадаться.
And if you could have, you probably would've said you'd check
И если бы ты мог, то, наверное, сказал бы, что проверишь.
If all your limbs were intact still and then try to get out
Если бы все твои конечности были целы, тогда попытайся выбраться.
We played house with the neighbors in their basement
Мы играли в дом с соседями в их подвале.
Sister made me husband, she was older so I did her bidding
Сестра сделала меня мужем, она была старше, так что я выполнял ее приказы.
I remember once their dad came in said, "You think this is bad?
Я помню, как однажды пришел их отец и сказал: "Ты думаешь, это плохо?
You don't know the half." And he laughed
Ты и половины не знаешь. - и он рассмеялся.
It's funny what things come back
Забавно, какие вещи возвращаются.
The first things you see
Первое что ты видишь
How he sort of smiled like it's only a joke but he was lying
Как он улыбнулся, будто это всего лишь шутка, но он лгал.
There was something else inside of his eyes
В его глазах было что-то еще.
All those secrets people tell to little children
Все эти секреты люди рассказывают маленьким детям.
Are warnings that they give them
Это предупреждения, которые они им дают.
Like, "Look, I'm unhappy. Please don't make the same mistake as me."
Например: "Послушай, я несчастна, пожалуйста, не совершай ту же ошибку, что и я".
Why are those old worn out jokes on married life told at toasts at receptions still?
Почему до сих пор заезженные анекдоты о супружеской жизни рассказывают за тостами на приемах?
How does it never occur how often couples get burned and end uncertain in Splitsville?
Как это никогда не происходит, как часто пары обжигаются и заканчивают неуверенно в Сплитсвилле?
Funny what you think of in the wreckage, lying there in the dirt and the dust and the glass
Забавно, что ты думаешь об обломках, лежащих в грязи, пыли и стекле.
How you're suddenly somewhere, in the desert, in the nighttime, and it's getting close to Christmas
Как ты вдруг оказываешься где-то в пустыне, среди ночи, и приближается Рождество.
And then her and that movie voice she uses when she reads
А потом она и тот голос из кино, который она использует, когда читает.
"Welcome to the Land of Enchantment" from a highway sign
"Добро пожаловать в волшебную страну" с дорожного знака.
And it's late so you take the next exit
И уже поздно, так что ты свернешь на следующий выход.
When that trip ended we came back the rent was due I was jobless
Когда эта поездка закончилась мы вернулись пора было платить за квартиру я был безработным
I guess in retrospect I should've sensed decay
Думаю, оглядываясь назад, я должен был почувствовать упадок.
Then that day, how you said, "I just don't know" and I promised
А потом в тот день, когда ты сказала: просто не знаю", и я пообещал ...
We'd rearrange things to fix the mess I'd made here
Мы бы переставили вещи, чтобы исправить беспорядок, который я здесь устроил.
But I guess in the end we just moved furniture around, but I guess in the end it sort of feels like every day it's harder to stay happy where you are
Но я думаю, что в конце концов мы просто переставили мебель, но я думаю, что в конце концов мне кажется, что с каждым днем все труднее оставаться счастливым там, где ты есть
There are all these ways to look through the fence into your neighbor's yard
Есть много способов заглянуть через забор в соседский двор.
Why even risk it? It's safer to stay distant
Зачем вообще рисковать? - безопаснее держаться на расстоянии
When it's so hard now to just be content
Когда сейчас так трудно просто быть довольным
Because there's always something else
Потому что всегда есть что-то еще.
Now I'm proposing my own toast, composing my own joke for those married men
Теперь я предлагаю свой собственный тост, сочиняю свою собственную шутку для тех женатых мужчин.
Maybe I'm miserable, I'd rather run for mayor in Splitsville than suffer your jokes again
Может быть, я несчастен, я лучше буду баллотироваться на пост мэра в Сплитсвилле, чем снова терпеть твои шутки





Writer(s): Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg


Attention! Feel free to leave feedback.