La Dispute - IN NORTHERN MICHIGAN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Dispute - IN NORTHERN MICHIGAN




Dream if you want for me to carry on
Мечтай, если хочешь, чтобы я продолжал.
If you could break it all down for me
Если бы ты мог все разрушить ради меня.
I could believe you
Я могу поверить тебе.
Dream if you want for me to carry on
Мечтай, если хочешь, чтобы я продолжал.
If you could break it all down for me
Если бы ты мог все разрушить ради меня.
I remember you and I in Northern Michigan,
Я помню тебя и меня в Северном Мичигане.
The color in between the leaves,
Цвет между листьями.
Black tourmaline, blue-green,
Черный турмалин, сине-зеленый,
Like some bioluminescent thing
Как какая-то биолюминесцентная штука.
Come up from the black of the sea.
Поднимись с Черного моря.
The purl of the breeze whispering,
Мурашки по ветру шепчут:
I remember how you stood at the water's edge
Я помню, как ты стоял на краю воды.
While I was at the line of the trees
Пока я был на линии деревьев.
And you waded out patiently down,
И ты терпеливо вышел из себя.
Ever-darkening your step,
Всегда темнеет твой шаг.
The shadows grew around your feet,
Тени росли вокруг твоих ног,
Your ankles and knees.
Твоих лодыжек и коленей.
I remember trembling
Я помню дрожь.
Nights you tunneled inward, anxious unto panic,
Ночи, когда ты шел вглубь, стремясь к панике,
I was that watcher on the ridge standing on the dune edge faced west
Я был тем наблюдателем на гребне, стоящим на краю дюны, лицом на Запад.
And the night sloped down before me, like a challenge from myth,
И ночь накатила передо мной, словно вызов из мифа,
But I never moved an inch.
Но я ни на дюйм не сдвинулся.
Backlit by the campfire blazing,
Освещенный огнем, пылающий костер.
Heaving in a harsh spring wind,
Вздымаясь в суровом весеннем ветре.
Sparks thrown into the low branches to fade
Искры, брошенные в нижние ветви, исчезают.
While you floated into water like a ghost ship, sinking.
Пока ты плавал в воду, как корабль-призрак, тонущий.
Days we breezed through everything,
Дни, когда мы пробирались сквозь все,
Laughed through whole mornings at home,
Смеялись по утрам дома,
And out warm nights running from sleep;
А теплые ночи бегали от сна.
Days like good dreams always familiar, surreal,
Дни, как хорошие сны, всегда знакомые, сюрреалистичные.
The sun in the trees bleeds marigold and wine.
Солнце на деревьях кровоточит ноготками и вином.
Life, all of its languages here,
Жизнь, все ее языки здесь.
Love spoke in tongues, loudly or hushed,
Любовь говорила на языках, громко или тихо.
Too much of you at once is just enough at all times,
Слишком много тебя сразу-это всегда достаточно,
My life in the light of you, I remember everything.
Моя жизнь в свете тебя, я помню все.
Dream if you want for me to carry on
Мечтай, если хочешь, чтобы я продолжал.
You could be like a body in the sea
Ты могла бы быть как тело в море.
You could go slowly sink on into nothingness,
Ты могла бы медленно погрузиться в небытие,
Or you could float like a lantern in a breeze,
или ты могла бы плыть, как фонарь на ветру.
You could freeze out of focus on a movie screen,
Ты можешь перестать фокусироваться на экране.
Film careening from the reel,
Фильм, снятый с барабана,
Or you could stay for an ovation when the credits roll,
Или ты можешь остаться на аплодисменты, когда титры катятся,
Focused face right in the center of the frame, you never know.
Сосредоточенное лицо прямо в центре кадра, ты никогда не знаешь.
I heard the sound of my feet before I felt them pound sand,
Я слышал звук моих ног, Прежде чем почувствовал, как они колотят песок.
I heard only my own hard heartbeat in my head,
Я слышал лишь биение своего сердца в голове.
There was no sound.
Не было никакого звука.
I saw the water to your knees, then to your neck,
Я видел воду на твоих коленях, а потом на твоей шее.
Above your head, I swore you'd drowned,
Над твоей головой я поклялся, что ты утонула.
I watched you swim out, I only watched you wade in
Я наблюдал, как ты выплываешь, я видел, как ты вплываешь.
And panicked when I lost you,
И запаниковал, когда потерял тебя.
Sprinting now downward to find you back,
Теперь я бегу вниз, чтобы найти тебя,
As if you even needed me or asked.
Как будто ты нуждалась во мне или просила.
Worry always myself, too much for your old sadness.
Я всегда волнуюсь, слишком много для твоей старой печали.
Worry until I panic, tumble to the open shoreline,
Волнуйся, пока я не запаникую, не упаду на открытую береговую линию.
Kept running toward water alone,
Продолжаю бежать к воде в одиночестве.
The waves against my chest deafening or only your soft laughter in me.
Волны на моей груди оглушают, или только твой мягкий смех во мне.





Writer(s): Adam David Wass


Attention! Feel free to leave feedback.