La Dispute - Objects In Space - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Dispute - Objects In Space




Objects In Space
Предметы в пространстве
Yesterday alone I laid everything out on the carpet
Вчера, в одиночестве, я разложил все на ковре,
Books, kitchen things, objects with specific purpose or none
Книги, кухонную утварь, предметы с определенным назначением или вовсе без него.
Arranged them sideways in a grid on the floor there unmoored
Расставил их боком, в сетку на полу, словно сорванные с якоря,
Out of context and then considered it
Вырванные из контекста, и потом рассматривал их.
First the whole picture, then everything individually
Сначала всю картину целиком, затем каждую вещь по отдельности,
Humming along at the deadest pace imaginable
Напевая что-то в самом медленном темпе, какой только можно вообразить.
One object then another and then the next
Один предмет, потом другой, и затем следующий,
And I wondered what they meant there
И я задавался вопросом, что они значат здесь,
If they meant anything still
Значат ли они вообще что-нибудь ещё.
Found notes
Найденные записки,
Camping supplies
Туристическое снаряжение,
A book you bought in the desert
Книга, которую ты купила в пустыне,
"Identifying Wildflowers"
"Определение полевых цветов",
Pictures from vacations
Фотографии из отпусков,
From parties
С вечеринок,
Kitschy gifts we bought from rest stops
Безделушки, которые мы покупали на остановках,
On that road trip out West
В той поездке на Запад.
Objects
Предметы,
Everything itself
Все сами по себе,
And then memory
А потом воспоминания,
All of it laid out there
Все это разложено передо мной.
From the dining room
Из столовой,
The living room
Гостиной,
The hallway and the basement and the kitchen
Прихожей, подвала и кухни,
From that room we called the office
Из той комнаты, которую мы называли кабинетом,
But never used
Но никогда не использовали,
Even the bathroom
Даже из ванной.
Everything laid out there on the floor on the carpet out of context
Все разложено здесь, на полу, на ковре, вырванное из контекста.
And I sat there for hours
И я сидел так часами.
Today I moved everything from the floor to the table in the dining room
Сегодня я переместил все с пола на стол в столовой,
Placed each thing carefully without reason or at least without one I understood or could describe
Разместил каждую вещь осторожно, без всякой причины, или, по крайней мере, без такой, которую я понимал или мог бы описать.
There on the table together and when I was done and stepped back I realized what I had made
Там, на столе, все вместе, и когда я закончил и отступил назад, я понял, что я создал.
Keepsakes Pictures Letters Ordinary objects all collected there
Сувениры, фотографии, письма, обычные предметы, все собранные вместе,
A memorial
Мемориал.
And I thought of ones on highways or set by gravestones
И я подумал о тех, что стоят на обочинах дорог или у надгробий,
All the things you see there but don't understand but still bring a remembered thing back vividly
Обо всех тех вещах, которые ты видишь там, но не понимаешь, но которые все равно ярко возвращают какое-то воспоминание,
Invoke someone's reality when there together in that place in that way out of context
Вызывают чью-то реальность, когда они собраны вместе в этом месте, таким образом, вне контекста.
And I knew I had to take it down before anybody else saw
И я знал, что должен убрать это, прежде чем кто-нибудь ещё увидит.
Tomorrow I plan to put them all somewhere
Завтра я планирую убрать все это куда-нибудь,
Those things
Эти вещи,
In boxes
В коробки,
Side of the road
На обочину дороги,
Attic maybe
На чердак, может быть.
All these things that push and pull me through history
Все эти вещи, которые тянут и толкают меня сквозь историю,
To places I once was, places I might've gone, places I ended up going
В места, где я когда-то был, куда, возможно, собирался, куда в итоге попал.
Postcards
Открытки,
Ticket stubs from one thing or another
Корешки билетов от чего-то там,
A personalized coffee mug neither your name nor mine
Именная кофейная кружка, ни с твоим именем, ни с моим,
Phone cards and old phones
Телефонные карты и старые телефоны,
A page from an old calendar I bought once at a thrift store and insisted on hanging
Страница из старого календаря, который я когда-то купил в секонд-хенде и настоял на том, чтобы повесить,
That cycles of the moon print
Тот, с рисунком лунных циклов.
Photos
Фотографии,
Old boots of mine
Мои старые ботинки.
Put them in boxes
Убрать их в коробки.
And I sat there for hours
И я сидел так часами,
In the living room first
Сначала в гостиной,
Then in the dining room
Потом в столовой,
Moving things around
Переставляя вещи,
Picking things up and seeing where they took me
Поднимая их и смотря, куда они меня ведут,
To what place in history
В какое место в истории,
What moment on our timeline
В какой момент на нашей временной шкале,
Where we were, where I was, where I thought we'd end up
Где мы были, где я был, где, как я думал, мы окажемся,
In this house or on the highway
В этом доме или на шоссе,
Driving somewhere near Christmas
Едем куда-то ближе к Рождеству,
In the desert or anywhere else
В пустыне или где-нибудь ещё.
And I put them in boxes
И я убрал их в коробки.





Writer(s): Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg


Attention! Feel free to leave feedback.