La Dispute - Scenes from Highways 1981-2009 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Dispute - Scenes from Highways 1981-2009




I let the car drift some
Я позволил машине немного дрейфовать.
Eye your uncomfortable pose in profile
Посмотри на свою неудобную позу в профиль
The postures of long drives
Позы долгих поездок.
That endless cycling of your numb and near sleeping parts
Этот бесконечный цикл твоих онемевших и почти спящих частей тела
And you lean much harder than you need when the road curves
И ты опираешься гораздо сильнее, чем нужно, когда дорога изгибается.
Swerve through traffic and the cracks in the ground
Свернуть в пробку и сквозь трещины в земле.
Every gesture you require of a drive like this night
Каждый жест, который ты требуешь от такой поездки, как эта ночь.
When you fight now you just head out of town
Когда ты сейчас дерешься, ты просто убираешься из города.
I let the wheel go over center lines
Я позволил колесу проехать по осевой линии.
Inside a place without time, a loop through history
Внутри места без времени, петля сквозь историю.
Eye you in periphery now prone in the passenger seat
Теперь ты лежишь ничком на пассажирском сиденье
It's a mystery the ways you can sleep
Это загадка, как ты можешь спать.
I want to leave here for where nobody goes
Я хочу уйти отсюда туда, куда никто не ходит.
I want to breathe in the air of all those sprawling ancient spaces on earth
Я хочу дышать воздухом всех этих древних пространств на земле.
You said we're so scared of alone and I knew what you meant
Ты сказала, что мы так боимся одиночества, и я понял, что ты имела в виду.
You want to go where it glows all those places where your watch doesn't work
Ты хочешь пойти туда, где светит солнце, туда, где твои часы не работают.
You were riding those nights on the highway always hiding out inside a songwriter's dream there
Ты ехал в те ночи по шоссе, всегда прячась там, внутри мечты поэта-песенника.
Like a scene from a song, "Born to Run," or maybe "Running on Empty"
Как сцена из песни "Рожденный бежать" или, может быть, "Бегущий в пустоту".
Ones where they would leave
Те, где они уедут.
Certain nights when you'd fight you couldn't stick around
В некоторые ночи, когда ты дрался, ты не мог остаться.
So you'd head out of town
Значит, ты уедешь из города.
Just hit the highway and drive
Просто выезжай на шоссе и поезжай.
Certain nights when you'd fight it was fine
Некоторые ночи, когда ты дрался, были прекрасны.
But it shook you when the baby would cry
Но тебя потрясло, когда ребенок заплакал.
Why did you always turn around in the end?
Почему ты всегда оборачиваешься в конце?
To hear the shattering of glass on the door again?
Снова услышать звон разбитого стекла?
So loud the baby couldn't sleep anymore?
Так громко, что ребенок больше не мог спать?
What didn't you find that you were looking for?
Что ты не нашел, что искал?
Your mother called a hardware
Твоя мать позвонила в магазин.
Set you up an interview
Устроить тебе собеседование.
An answer to an ad
Ответ на объявление
The bosses' daughter still remembers dinner where her father said
Дочь босса до сих пор помнит обед, на котором ее отец сказал:
He wouldn't stick his neck out for trouble again
Он не станет снова подставлять свою шею ради неприятностей.
But they did then
Но они сделали это тогда
And those days you'd wake up and just decide you wouldn't show
А в те дни ты просыпался и просто решал, что не придешь.
He'd show up at your door
Он появится у твоей двери.
Nights you'd skip town
Ночами ты убегал из города.
He'd follow you out
Он последует за тобой.
Pretty soon you started falling for their daughter
Довольно скоро ты влюбился в их дочь.
And she fell for you
И она влюбилась в тебя.
Drive roll every window down
Поехали опусти все окна
Let the desert enter heavy and primitive in
Пусть пустыня войдет, тяжелая и примитивная.
Drift till rumble strips sound
Дрейфуй, пока грохот не разденет звук.
Time moves so slow but I know that you meant what you said
Время течет так медленно но я знаю что ты имел в виду то что сказал
You want to go where it's frozen
Ты хочешь пойти туда где холодно
All those places where the highways don't reach
Все те места, куда не доходят автострады.
You want to go where it glows
Ты хочешь пойти туда, где оно светится.
Somewhere that time is irrelevant
Где-то, где время не имеет значения.
You want to go where it glows
Ты хочешь пойти туда, где оно светится.
Somewhere the spaces are infinite
Где-то пространства бесконечны.
You want to go where it glows
Ты хочешь пойти туда, где оно светится.
Somewhere you don't feel the hours pass by
Где-то, где ты не чувствуешь, как проходят часы.
You identified the flowers on the road
Ты опознал цветы на дороге.
I rolled the windows down and shut off the radio
Я опустил стекла и выключил радио.
Did you ever think you'd end up here
Ты когда нибудь думал что окажешься здесь
All those late nights you spent driving alone?
Все те поздние ночи, что ты проводил за рулем в одиночестве?
You were riding to hide or you were looking for a brand new life
Ты ехал, чтобы спрятаться, или искал совершенно новую жизнь.
Did you ever think you'd find one back home?
Ты когда-нибудь думал, что найдешь его дома?
Did you even think you'd get out alive?
Ты вообще думал, что выберешься отсюда живым?
Could you imagine then the love you now know?
Можешь ли ты представить тогда любовь, которую ты теперь знаешь?
I think history's a system of roads and there's nowhere it doesn't go
Я думаю, что история-это система дорог, и нет места, куда бы она не вела.
I pulled over to the side and felt no time
Я съехал на обочину и не почувствовал времени.
Off the highway with the landscape aglow
Прочь от шоссе, где сверкает пейзаж.
Still not sure what we were trying to find
Я все еще не уверен, что мы пытались найти,
I only know we went home
я знаю только, что мы пошли домой.





Writer(s): Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg


Attention! Feel free to leave feedback.