La Dispute - The Child We Lost 1963 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Dispute - The Child We Lost 1963




The Child We Lost 1963
Ребенок, которого мы потеряли в 1963
There were shadows in the bedroom
В спальне были тени,
Where the light got thrown by the lamp on the nightstand
Которые отбрасывала лампа на ночном столике
On your mother's side, after midnight, still
На стороне твоей матери, после полуночи, до сих пор
You can see it all
Ты можешь всё это видеть
You can see it all
Ты можешь всё это видеть
And the closet in the corner
И шкаф в углу
On the far back shelf with the keepsakes, she hid
На дальней полке с памятными вещами она спрятала
That box there full of letters of regret
Ту коробку, полную писем с сожалениями
By the pictures of the kids
Рядом с фотографиями детей
You get faint recollections of your mother's sigh, countryside drive
У тебя смутные воспоминания о вздохе твоей матери, поездке за город
And the landscape seen from the window of the backseat with some flowers in a basket
И пейзаже, увиденном из окна заднего сиденья, с цветами в корзине
That afternoon after school you and your older sisters
В тот день после школы ты и твои старшие сестры
Found your parents in the kitchen at the table
Нашли своих родителей на кухне за столом
Father lifting off the lid of the box
Отец поднимал крышку коробки
And a hush fell over everything like a funeral prayer
И тишина опустилась на всё, словно погребальная молитва
A reverence, ancestral, heavy in the air
Благоговение, наследственное, тяжёлое в воздухе
Though you didn't understand what it meant
Хотя ты не понимала, что это значило
That they never said her name aloud around you
Что они никогда не произносили её имя вслух рядом с тобой
Even sitting at the table with her things they'd kept
Даже сидя за столом с её вещами, которые они хранили
You recall faintly cards, tiny clothes, and the smell of the paint in the upstairs bedroom
Ты смутно вспоминаешь открытки, крошечную одежду и запах краски в спальне наверху
Until then you didn't know that's what the box had held
До тех пор ты не знала, что было в той коробке
Your parents tiptoeing slowly around always speaking in code
Твои родители всегда ходили на цыпочках, разговаривая на каком-то тайном языке
No, they never said her name aloud around you
Нет, они никогда не произносили её имя вслух рядом с тобой
Only told you it was perfect where your sister went
Только говорили тебе, что твоей сестре там хорошо
And you didn't understand why it hurt them so much then that she'd come and left so soon
И ты не понимала, почему им было так больно, что она пришла и так быстро ушла
Could only guess inside your head at what a "stillbirth" meant
Могла только догадываться, что означает "мертворождённая"
Only knew that mother wept
Знала только, что мать плакала
You watched while father held her, said "Some things come but can't stay here."
Ты смотрела, как отец обнимал её, говорил: "Некоторые вещи приходят, но не могут остаться здесь."
You saw a brightness. Like a light through your eyes closed tight then she tumbled away.
Ты увидела яркую вспышку. Как свет сквозь плотно закрытые глаза, а потом она исчезла.
From here, some place
Отсюда, куда-то
To remain in the nighttime shadows she made
Остаться в ночных тенях, которые она создала
To be an absence in mom, a sadness hanging over her
Быть отсутствием в маме, печалью, нависшей над ней
Like some pentacostal flame, drifting on and off
Как пятидесятническое пламя, то вспыхивающее, то затухающее
She was "Sister," only whispered.
Её называли "Сестра", только шёпотом.
Sometimes "Her" or
Иногда "Она" или
"The Child We Lost."
"Ребенок, которого мы потеряли."
You were visions
Ты была видениями
A vagueness, a faded image
Смутным, блеклым образом
You were visions
Ты была видениями
You were a flame lit that burned out twice as brightly as the rest of us did
Ты была зажжённым пламенем, которое горело вдвое ярче, чем мы все
When you left, you were light, then you tumbled away
Когда ты ушла, ты была светом, а потом исчезла
There are shadows that fall still here at a certain angle
Здесь до сих пор падают тени под определенным углом
In the bedroom on the nightstand by your mother's side
В спальне на ночном столике рядом с твоей матерью
From the light left on there
От света, оставленного там
There's the box in the closet, all the things kept
Там коробка в шкафу, все вещи сохранены
And the landscape where she left
И пейзаж, где она ушла
Flowers on the grave, marble where they etched that name
Цветы на могиле, мрамор, где выгравировано это имя
And mother cried the whole way home
И мать плакала всю дорогу домой
But she never said it once out loud
Но она ни разу не произнесла его вслух
On the way back home from where you thought they meant
На обратном пути оттуда, куда, как ты думала, они имели в виду
When they said where sister went
Когда говорили, куда ушла сестра
After grandpa got hospice sick and he couldn't fall sleep
После того, как дедушка заболел и попал в хоспис, он не мог заснуть
They wheeled his stretcher bed beside her at night
Они подкатили его кровать на каталке к ней ночью
And I saw the light
И я увидел свет
On the day that he died
В день, когда он умер
By their bed in grandma's eyes
У их кровати в глазах бабушки
While us grandkids said our goodbyes
Пока мы, внуки, прощались
She said "don't cry"
Она сказала: "не плачьте"
Somewhere he holds her
Где-то он держит её
Said a name I didn't recognize
Произнесла имя, которое я не узнал
And the light with all the shadows combined
И свет со всеми тенями слился воедино





Writer(s): Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg


Attention! Feel free to leave feedback.