Lyrics and translation La Dispute - The Most Beautiful Bitter Fruit
After
sundown,
before
sleeping
После
заката,
перед
сном.
I
am
the
worst
of
me,
I
am
a
mess
of
these
Я-худший
из
себя,
я-беспорядок
из
этого.
Old
themes
and
the
murmur
of
half-dreams
Старые
темы
и
шепот
полудреза.
Whisper
seductively
and
stage
scenes
Шепот
соблазнительно
и
сцены.
It's
fear
fiction,
these
visions
Это
вымысел
страха,
эти
видения.
Caught
somewhere
between
delusion
and
prophesy
Пойман
где-то
между
заблуждением
и
пророчеством.
What
I
haven't
done,
what
I've
wanted
to
То,
чего
я
не
сделал,
то,
чего
я
хотел.
And
what
I
fear
you
have
becomes
reality
here
И
то,
чего
я
боюсь,
ты
имеешь,
становится
реальностью
здесь.
Bright
lights
in
the
young
night
keep
to
the
beat
Яркие
огни
в
молодую
ночь
держать
в
такт.
A
classic
party
scene,
crowded
and
interesting
Классическая
вечеринка,
переполненная
и
интересная.
No
love,
no
life,
no
history
Ни
любви,
ни
жизни,
ни
истории.
Just
touch,
just
chemistry,
just
Просто
прикоснись,
просто
химия,
просто
...
A
roaring
undercurrent
simple
and
sensory
Ревущий
подводный
поток,
простой
и
чувственный.
Young
bodies,
warm
skin,
perfect
symmetry
and
Молодые
тела,
теплая
кожа,
идеальная
симметрия,
и
It's
a
moment,
harmless,
it's
energy
Это
момент,
безвредный,
это
энергия.
It's
like
medicine,
it's
self-discovery
Это
как
лекарство,
это
самораскрытие.
See,
all
the
secrets
I
keep,
why
are
they
secrets?
Видишь,
все
секреты,
которые
я
храню,
почему
они
такие
секреты?
It's
only
temporary,
that
fleeting
feeling
of
warmth
Это
лишь
временное,
мимолетное
чувство
тепла.
Just
a
flash
before
the
line
gets
blurry
Просто
вспышка,
прежде
чем
линия
станет
размытой.
Between
a
longing
for
more
than
what
the
body
wants
now
Между
тоской
о
большем,
чем
то,
чего
хочет
тело.
And
what
the
body
wants
now
more
than
anything?
И
чего
теперь
хочет
тело
больше
всего
на
свете?
Was
it
integrity
that
kept
my
hands
to
myself
Была
ли
это
честность,
которая
держала
мои
руки
при
себе?
Or
just
the
thought
of
getting
too
far
ahead
of
you?
Или
просто
мысль
о
том,
что
ты
слишком
далеко
зайдешь?
Was
it
that
I
got
too
tired
of
the
consequence?
Неужели
я
слишком
устал
от
последствий?
Or
was
I
just
scared?
Или
я
просто
испугалась?
I
only
know
I
never
wanted
to
get
left
behind
Я
лишь
знаю,
что
никогда
не
хотел
остаться
позади.
No
pauses,
not
a
second
guess
Никаких
пауз,
ни
секунды
не
думай.
First
a
swaying
then
a
stumble
then
a
swagger
Сначала
покачивание,
затем
спотыкаюсь,
а
потом
покачивание.
They're
just
movements
towards
feeling
Они
просто
движутся
к
чувствам.
It
doesn't
matter,
neither
hesitates
to
carry
on
a
kind
of
energy
Это
не
имеет
значения,
и
не
сомневается,
чтобы
продолжать
что-то
вроде
энергии.
Sweat
and
block
out
everything
to
Пот
и
блокировать
все,
чтобы
Find
every
aperture
and
compel
the
animal
parts
Найди
каждое
отверстие
и
заставь
части
животных.
Fan
flames,
taste
fruit,
taste
bitter
fruit
Пламя
веера,
вкус
плода,
вкус
горького
плода.
Just
trying
to
learn
how
all
the
wires
in
the
body
work
Просто
пытаюсь
понять,
как
работают
все
провода
в
теле.
Just
trying
to
feel
it
out,
it's
like
medicine
Просто
пытаюсь
почувствовать
это,
это
как
лекарство.
Find
the
healing
in
whatever
bed
they
end
up
in
Найди
исцеление
в
любой
постели,
в
которой
они
окажутся.
I
want
to
feel
it
out,
I
want
to
know
how
it
works
Я
хочу
почувствовать
это,
я
хочу
знать,
как
это
работает.
I
want
to
know
if
it
was
worth
it
to
worry
Я
хочу
знать,
стоило
ли
волноваться.
About
the
ghosts
I
feared
would
haunt
the
memory
О
призраках,
которых
я
боялся,
будут
преследовать
воспоминания.
About
the
damage
that
I'm
sure
the
fear
has
done
to
me
now
О
вреде,
который,
я
уверен,
страх
причинил
мне,
теперь
I
want
to
know
what
it
is
in
me
that
won't
follow
through
Я
хочу
знать,
что
во
мне
не
последует.
Those
nights
the
instinct
takes
a
hold
of
me
and
pushes
too
В
те
ночи
инстинкт
овладевает
мной
и
толкает.
Maybe
it's
only
that
I've
never
gotten
over
you
Может
быть,
это
только
то,
что
я
никогда
не
переживал
тебя.
Or
am
I
still
scared?
Или
мне
все
еще
страшно?
I
see
the
church
steps,
a
vision
Я
вижу
шаги
церкви,
видение.
Is
there
fiction
in
this
one
too?
В
этом
тоже
есть
вымысел?
It's
true,
I've
made
a
tale
of
it
here
Это
правда,
я
рассказывал
об
этом
здесь.
Still,
it's
a
little
unclear
who's
been
haunting
who
Тем
не
менее,
немного
неясно,
кто
кого
преследует.
And
time
can
be
such
a
funny
thing,
always
moving
to
the
future
И
время
может
быть
такой
забавной
вещью,
всегда
двигающейся
в
будущее.
Glorifying
the
past
and
amplifying
the
pain
in
frames
and
glass
Прославляя
прошлое
и
усиливая
боль
в
рамах
и
стекле.
So
was
our
touch
half
as
sacred
as
I've
made
it
seem
Так
что
наши
прикосновения
были
наполовину
такими
же
священными,
как
и
мои.
Or
just
another
fabrication
of
a
half-dream?
Или
просто
очередное
измышление
полудреза?
Just
those
chemicals,
the
adolescent
love
Только
эти
химикаты,
подростковая
любовь.
Just
us
trying
to
grasp
onto
meaning,
onto
a
purpose
Просто
мы
пытаемся
понять
смысл,
цель.
Onto
a
sense
that
something
spiritual
releases
when
the
feeling
hits
На
чувство,
что
что-то
духовное
освобождает,
когда
чувство
ударяет.
And
when
the
feeling
hits
И
когда
чувство
ударяет
...
And
in
that
moment
sparks
and
harps
play
out
И
в
этот
момент
искры
и
арфы
разыгрываются.
A
sweeping
melody
through
fog
and
fantasy
Стремительная
мелодия
сквозь
туман
и
фантазию.
And
in
that
moment
there's
an
honesty
instinctive
and
pure
И
в
этот
момент
есть
честность,
инстинктивная
и
чистая.
But
it
departs
like
it
came,
rapid
and
bearing
no
more
Но
она
уходит,
как
будто
пришла,
стремительная
и
не
несущая
больше.
Than
fleeting
ecstasy
of
natural
harmony
Чем
мимолетный
экстаз
естественной
гармонии?
They
fear
the
notes
being
played
and
try
to
sing
along
Они
боятся
играть
ноты
и
пытаются
подпевать.
Don't
be
ashamed,
be
free
to
the
feeling
Не
стыдись,
будь
свободным
к
чувствам.
Don't
be
ashamed,
keep
feeling
Не
стыдись,
продолжай
чувствовать.
But
find
it:
a
body
that
makes
sense
Но
найди
его:
тело,
которое
имеет
смысл.
I've
felt
it
Я
почувствовал
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg
Album
Wildlife
date of release
04-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.