Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Núnca Mas Podre Olvídarte
Nie mehr werde ich dich vergessen können
Nunca
mas
podre
olvidarte,
Nie
mehr
werde
ich
dich
vergessen
können,
Aunque
estes
lejos
de
mi,
Auch
wenn
du
weit
weg
von
mir
bist,
Muchachito
de
ojos
tristes,
Junge
mit
den
traurigen
Augen,
Muchachito
tu
te
fuiste,
Junge,
du
bist
fortgegangen,
Nunca
mas
te
olvidare.
Nie
mehr
werde
ich
dich
vergessen.
Nunca
mas
podre
olvidarte,
Nie
mehr
werde
ich
dich
vergessen
können,
Aunque
te
olvides
de
mi,...
Auch
wenn
du
mich
vergisst,...
Tu
recuerdo
esta
en
mi
pecho
y
te
quiero
mucho
mas.
Deine
Erinnerung
ist
in
meiner
Brust
und
ich
liebe
dich
noch
viel
mehr.
Yo
te
quiero
a
pesar
que
tu
no
estas,
Ich
liebe
dich,
obwohl
du
nicht
hier
bist,
Y
me
muero
en
esta
triste
soledad,
Und
ich
sterbe
in
dieser
traurigen
Einsamkeit,
Quien
te
esta
queriendo,
Wer
liebt
dich
jetzt,
Quien
te
esta
besando,
Wer
küsst
dich
jetzt,
Quien
ocupa
mi
lugar.
Wer
nimmt
meinen
Platz
ein?
Yo
te
quiero
a
pesar
que
tu
no
estas,
Ich
liebe
dich,
obwohl
du
nicht
hier
bist,
Y
me
muero
en
esta
triste
soledad,
Und
ich
sterbe
in
dieser
traurigen
Einsamkeit,
Quien
te
esta
queriendo,
Wer
liebt
dich
jetzt,
Quien
te
esta
besando,
Wer
küsst
dich
jetzt,
Quien
ocupa
mi
lugar.
Wer
nimmt
meinen
Platz
ein?
Yo
te
quiero
a
pesar
que
tu
no
estas,
Ich
liebe
dich,
obwohl
du
nicht
hier
bist,
Y
me
muero
en
esta
triste
soledad,
Und
ich
sterbe
in
dieser
traurigen
Einsamkeit,
Quien
te
esta
queriendo,
Wer
liebt
dich
jetzt,
Quien
te
esta
besando,
Wer
küsst
dich
jetzt,
Quien
ocupa
mi
lugar.
Wer
nimmt
meinen
Platz
ein?
Yo
te
quiero
a
pesar
que
tu
no
estas,
Ich
liebe
dich,
obwohl
du
nicht
hier
bist,
Y
me
muero
en
esta
triste
soledad,
Und
ich
sterbe
in
dieser
traurigen
Einsamkeit,
Quien
te
esta
queriendo,
Wer
liebt
dich
jetzt,
Quien
te
esta
besando,
Wer
küsst
dich
jetzt,
Quien
ocupa
mi
lugar.
Wer
nimmt
meinen
Platz
ein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Alberto Bisogno, Jorge Fidelino Ayala Barrios, Alberto Orlando Otero
Attention! Feel free to leave feedback.