La Duda - Pongamonos De Acuerdo (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Duda - Pongamonos De Acuerdo (En Vivo)




Pongamonos De Acuerdo (En Vivo)
Давайте договоримся (Концертная версия)
No estas en condición
Ты не в том состоянии,
De poner tus condiciones
чтобы ставить свои условия.
Yo no estoy para dar
Я не собираюсь давать,
Ni para recibir sermones
или получать нравоучения.
No estamos en hora de complacencia
У нас не время для приятностей,
Ahorita tengo ganas
Мне сейчас хочется,
De acabar con tu paciencia
чтобы ты потеряла терпение.
Tu guardas tu postura
Ты держишься за свою позицию,
Yo sigo en mi posición
Я продолжаю придерживаться своей.
Tu ego esta en la luna
Твое эго на Луне,
Y el orgullo entre los dos
А гордость между нами.
Si para ti es juego de resistencia
Если для тебя это игра на выносливость,
Irremediablemente
то для меня это,
Para mi esto es un adiós
безвозвратно прощай.
Pongámonos de acuerdo
Давай договоримся,
Si nos vamos a querer
Будем любить друг друга,
O ahi la vamos a dejar
Или оставим все как есть,
O de nuevo aparentar
Или снова будем притворяться,
Que aquí no a pasado nada
Что ничего не происходит.
O amargarnos la vida
Или будем отравлять друг другу жизнь,
Si se vive un día a la vez
Если жить одним днем,
Mejor deja que mis pies
Лучше позволь моим ногам,
Me alejen de este camino
увести меня с этого пути,
Que es la senda equivocada
На который я встал не с той ноги.
Ya no te encuentro el lado
Я больше не вижу в тебе смысла,
No se por donde empezar
Не знаю, с чего начать.
Si empiezo por el final
Если начну с конца,
Creo que seria lo mas prudente
Думаю, это будет разумнее всего.
A menos que por ventiunicavez
Если только в двадцать первый раз,
Tengas una idea coherente
У тебя не появится здравая мысль.
Pongámonos de acuerdo
Давай договоримся,
Si nos vamos a querer
Будем любить друг друга,
O ahi la vamos a dejar
Или оставим все как есть,
O de nuevo aparentar
Или снова будем притворяться,
Que aquí no a pasado nada
Что ничего не происходит.
O amargarnos la vida
Или будем отравлять друг другу жизнь,
Si se vive un día a la vez
Если жить одним днем,
Mejor deja que mis pies
Лучше позволь моим ногам,
Me alejen de este camino
увести меня с этого пути,
Que es la senda equivocada
На который я встал не с той ноги.
Ya no te encuentro el lado
Я больше не вижу в тебе смысла,
No se por donde empezar
Не знаю, с чего начать.
Si empiezo por el final
Если начну с конца,
Creo que seria lo mas prudente
Думаю, это будет разумнее всего.
A menos que por ventiunicavez
Если только в двадцать первый раз,
Tengas una idea coherente
У тебя не появится здравая мысль.





Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.