Lyrics and translation La Duda - Soy El Alto Mando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy El Alto Mando
Я Высшее Командование
Se
preguntaran
por
que
a
pesar
de
mi
edad
vengo
siendo
el
Вы
спросите,
почему,
несмотря
на
мой
возраст,
я
стал
Capitán
que
gobierna
este
velero,
se
cuestionaran
como
Капитаном,
который
управляет
этим
кораблем,
вы
спросите,
как
Eh
llegado
a
este
punto
y
aunque
vengan
a
pelearlo
no
les
Я
пришел
к
этому
моменту,
и
даже
если
вы
придете,
чтобы
бороться
за
это,
я
Voy
a
dar
el
hueso
Не
отдам
вам
свою
кость
Que
les
puedo
decir
la
suerte
me
carcajeo
por
que
decirme
Что
я
могу
вам
сказать,
удача
мне
улыбнулась,
потому
что
назвать
меня
Suertudo
en
verdad
se
queda
corto
el
juego
se
acabo
la
Везучим
- это
действительно
преуменьшение,
игра
окончена
Ruleta
se
paro
así
que
tome
mi
parte
y
me
callo
toma
todo
Рулетка
остановилась,
так
что
я
взял
свою
долю
и
молчу,
забираю
все
Que
me
van
a
contar
si
de
todo
ya
viví
lo
que
se
tornaba
Что
вы
мне
расскажете,
если
я
пережил
все
это
Gris
hoy
es
un
azul
celeste
mi
hermano
se
salvo
y
a
mi
То,
что
становилось
серым
Primo
rescate
creo
que
debo
merecer
el
respeto
de
mi
gente
Сегодня
это
небесно-голубой,
мой
брат
спасся,
а
мой
Recuerdo
aquella
escuela
militar
donde
gane
este
apodo
es
permanente
Кузен
спас
меня,
я
думаю,
что
я
заслуживаю
уважения
своих
людей
Mi
padre
un
grande
fue
y
sus
pasos
seguiré
el
camino
ya
Мой
отец
был
великим,
и
я
пойду
по
его
стопам,
я
уже
взялся
Agarre
y
no
lo
suelto
por
nada
su
valor
herede
a
partir
За
этот
путь
и
не
отпущу
его
ни
за
что,
я
унаследовал
его
храбрость
Del
primer
día
que
me
inicie
en
la
batalla
a
mi
paso
tumbe
С
первого
дня,
когда
я
вступил
в
бой,
я
сразил
Lo
malo
que
me
tope
mi
ruta
yo
la
limpie
y
no
dejo
que
se
metan
Все
плохое,
что
встречал
на
своем
пути,
я
расчистил
свой
путь
Mi
mano
le
extendí
al
que
siempre
me
apoyo
aquel
que
no
creyó
Я
протянул
руку
тому,
кто
всегда
меня
поддерживал,
тот,
кто
не
верил
En
mi
ahora
me
saca
la
vuelta
В
меня,
теперь
отвернулся
от
меня
A
pasado
de
todo
pero
se
que
no
estoy
solo
siempre
eh
tenido
Прошло
много
времени,
но
я
знаю,
что
я
не
одинок,
у
меня
всегда
была
Conmigo
un
equipo
talentoso
yo
soy
el
alto
mando
tengo
gente
Команда
талантливых
людей,
я
высшее
командование,
у
меня
есть
люди
Por
donde
ando
y
con
mi
cuerno
rameado
hago
recular
a
todos
Куда
бы
я
ни
пошел,
и
с
моим
рогатым
рупором
я
заставляю
всех
отступать
Avanzado
el
sistema
el
que
manejo
y
es
mi
lema
por
uno
morimos
TODOS!!
Продвинутая
система,
которой
я
управляю,
и
это
мой
девиз:
за
одного
умираем
ВСЕ!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.