La Edicion De Culiacan - La Cheyenne Sin Placas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Edicion De Culiacan - La Cheyenne Sin Placas




La Cheyenne Sin Placas
La Cheyenne без номеров
Claro que con la edición de los Culiacanes
Конечно, с изданием "Кулиаканов"
Algo de lo nuevecito mi compa Beto
Что-то новенькое, мой компаньеро Бето
De la autoría por allá de mi compa Cristián
Авторство за моим компаньеро Кристианом
Seguimos arremangando y apoyando a las viejonas
Мы продолжаем подталкивать и поддерживать старушек
A las chukis nights que ahorita tambíen las vamos a presentar
Ночные клубы, которые мы сейчас тоже представим
Ay le va mi compa Cristián esto que lleva por nombre viejon
А вот то, что идет под именем "старушка", мой компаньеро Кристиан
Cómo le pondremos compadre no tiene nombre todavía
Как мы назовем его, компаньон, у него еще нет имени
Pues a mi me gusta las cheyenne sin placa o las charloas de una viejona por hay
Мне нравятся "Шайенны" без номеров или "шарлотты" какой-нибудь старушки
Vamos a sacar la Chayenne sin placas
Мы выпустим "Шайенну" без номеров
Así lo presentamos mientras para acá La Cheyenne sin placas
Так мы его представим, показывая здесь "Шайенну" без номеров
De parte de la Edición de Culiacan
От издательства "Кулиакан"
Contra Ramón y dice
Рамон рассказывает
Cheyenne negra sin placas
Черная "Шайенна" без номеров
Se pasa todas las trampas
Проезжает все ловушки
Se ha brincado camellones
Перепрыгивает бордюры
Bajo y subió escalones
Поднимается и спускается по ступеням
Aquí por los malecones
Здесь на набережных
Agentes decian por radio
Агенты говорили по рации
No le suelten los talones
Не отпускайте ее
Ya se metió para el centro
Она уже въехала в центр
Manejando bien violento
Водит очень агрессивно
Se pasa todos los rojos
Проезжает на всех "красных"
Nos ha burlado a su antojo
Обманула нас по своему желанию
Se la da de poderoso
Считает себя могущественной
Como la ve comandante?
Как вы видите, командир?
La hace de cochi con mal de ojo
Ведет себя как свинья со сглазом
Sigan, sigan adelante
Следуйте дальше
Que no escape, no lo dejen
Чтобы она не сбежала, не отпускайте ее
Quiero ver a ese valiente
Я хочу увидеть этого смельчака
Cuando lo tenga de frente
Когда я увижу его лицом к лицу
Ya fue mucha la paciencia
Мы натерпелись от нее
Que han tenido los agentes
К которой благоволят агенты
Vayan por el no lo suelten
Идите за ней, не отпускайте ее
Agarro toda la obregon
Она проехала по всему Оброну
Y de ahí le dio pa'l mirador
И оттуда ушла к Мирадору
Allá más trocas lo esperaban
Там ее ждали еще фургоны
Llego y se unió a la parbada
Она приехала и присоединилась к стае
Se bajo como si nada
Вышла так, как будто ничего не произошло
Y más grande fue la sorpresa
И больше удивило
No era lo que imaginaba
Это было не то, что я себе представлял
Era una dama inponente
Это была внушительная дама
Como esas nomás hay 20
Таких, как эти, всего 20
En todito el universo
Во всей вселенной
Dijo venga comandante
И сказала: "Идите, командир"
Hay que arreglar muy bien esto
Давайте все хорошо уладим
Ni su licencia ni nada
Ни ее удостоверения, ничего
Y esta cheyenne es doblada
И эта "Шайенна" - подделка
Pues busca como defenderte
Попробуй защититься
Qué es lo que haces?
Чем ты занимаешься?
Cuál es tu fuerte?
В чем твоя сила?
Así le dijo el comandante
Так сказал ей командир
Y aquella mujer influyente
А та влиятельная женщина
Se le quedo viendo de frente
Посмотрела на него свысока
Claro que si, yo se lo explico
Конечно, я объясню вам
Soy querida de un hombre rico
Я возлюбленная богатого человека
El se llama Gonzalo Inzunza
Его зовут Гонсало Инсунса
Es el hombre de las basookas
Он - человек с базуками
Él es mi vato y me mantiene
Он - мой парень, и он меня содержит
Y cuando quiere él me tiene
И когда он хочет, он со мной
A él muchos le tienen respeto
Многие его уважают
Vaya a acabar con este aprieto
Идите, покончите с этой неприятностью
Yo soy vieja del Macho Prieto
Я - старушка Мачо Прието
Fue un gran placer vaya con Dios
Было очень приятно, идите с Богом
Esto ah sido una confusion
Это было недоразумение
Muchacha siga su camino
Девушка, идите своей дорогой
Y vayase por donde vino
И уходите туда, откуда пришли
Aquí no ah pasado nada
Здесь ничего не произошло
Y jamás volvera a pasarlo
И никогда не произойдет
Ahí me saluda a Gonzalo
Там поприветствуйте Гонсало
Ay quedó compadre la Chayenne sin placas
Вот и осталась, компаньон, "Шайенна" без номеров
De parte de la Edición de Culiacan viejon
От издательства "Кулиакан", старина






Attention! Feel free to leave feedback.