Lyrics and translation La Edicion De Culiacan - La Cheyenne Sin Placas
La Cheyenne Sin Placas
La Cheyenne без номеров
Claro
que
sí
con
la
edición
de
los
Culiacanes
Конечно,
с
изданием
"Кулиаканов"
Algo
de
lo
nuevecito
mi
compa
Beto
Что-то
новенькое,
мой
компаньеро
Бето
De
la
autoría
por
allá
de
mi
compa
Cristián
Авторство
за
моим
компаньеро
Кристианом
Seguimos
arremangando
y
apoyando
a
las
viejonas
Мы
продолжаем
подталкивать
и
поддерживать
старушек
A
las
chukis
nights
que
ahorita
tambíen
las
vamos
a
presentar
Ночные
клубы,
которые
мы
сейчас
тоже
представим
Ay
le
va
mi
compa
Cristián
esto
que
lleva
por
nombre
viejon
А
вот
то,
что
идет
под
именем
"старушка",
мой
компаньеро
Кристиан
Cómo
le
pondremos
compadre
no
tiene
nombre
todavía
Как
мы
назовем
его,
компаньон,
у
него
еще
нет
имени
Pues
a
mi
me
gusta
las
cheyenne
sin
placa
o
las
charloas
de
una
viejona
por
hay
Мне
нравятся
"Шайенны"
без
номеров
или
"шарлотты"
какой-нибудь
старушки
Vamos
a
sacar
la
Chayenne
sin
placas
Мы
выпустим
"Шайенну"
без
номеров
Así
lo
presentamos
mientras
para
acá
La
Cheyenne
sin
placas
Так
мы
его
представим,
показывая
здесь
"Шайенну"
без
номеров
De
parte
de
la
Edición
de
Culiacan
От
издательства
"Кулиакан"
Contra
Ramón
y
dice
Рамон
рассказывает
Cheyenne
negra
sin
placas
Черная
"Шайенна"
без
номеров
Se
pasa
todas
las
trampas
Проезжает
все
ловушки
Se
ha
brincado
camellones
Перепрыгивает
бордюры
Bajo
y
subió
escalones
Поднимается
и
спускается
по
ступеням
Aquí
por
los
malecones
Здесь
на
набережных
Agentes
decian
por
radio
Агенты
говорили
по
рации
No
le
suelten
los
talones
Не
отпускайте
ее
Ya
se
metió
para
el
centro
Она
уже
въехала
в
центр
Manejando
bien
violento
Водит
очень
агрессивно
Se
pasa
todos
los
rojos
Проезжает
на
всех
"красных"
Nos
ha
burlado
a
su
antojo
Обманула
нас
по
своему
желанию
Se
la
da
de
poderoso
Считает
себя
могущественной
Como
la
ve
comandante?
Как
вы
видите,
командир?
La
hace
de
cochi
con
mal
de
ojo
Ведет
себя
как
свинья
со
сглазом
Sigan,
sigan
adelante
Следуйте
дальше
Que
no
escape,
no
lo
dejen
Чтобы
она
не
сбежала,
не
отпускайте
ее
Quiero
ver
a
ese
valiente
Я
хочу
увидеть
этого
смельчака
Cuando
lo
tenga
de
frente
Когда
я
увижу
его
лицом
к
лицу
Ya
fue
mucha
la
paciencia
Мы
натерпелись
от
нее
Que
han
tenido
los
agentes
К
которой
благоволят
агенты
Vayan
por
el
no
lo
suelten
Идите
за
ней,
не
отпускайте
ее
Agarro
toda
la
obregon
Она
проехала
по
всему
Оброну
Y
de
ahí
le
dio
pa'l
mirador
И
оттуда
ушла
к
Мирадору
Allá
más
trocas
lo
esperaban
Там
ее
ждали
еще
фургоны
Llego
y
se
unió
a
la
parbada
Она
приехала
и
присоединилась
к
стае
Se
bajo
como
si
nada
Вышла
так,
как
будто
ничего
не
произошло
Y
más
grande
fue
la
sorpresa
И
больше
удивило
No
era
lo
que
imaginaba
Это
было
не
то,
что
я
себе
представлял
Era
una
dama
inponente
Это
была
внушительная
дама
Como
esas
nomás
hay
20
Таких,
как
эти,
всего
20
En
todito
el
universo
Во
всей
вселенной
Dijo
venga
comandante
И
сказала:
"Идите,
командир"
Hay
que
arreglar
muy
bien
esto
Давайте
все
хорошо
уладим
Ni
su
licencia
ni
nada
Ни
ее
удостоверения,
ничего
Y
esta
cheyenne
es
doblada
И
эта
"Шайенна"
- подделка
Pues
busca
como
defenderte
Попробуй
защититься
Qué
es
lo
que
haces?
Чем
ты
занимаешься?
Cuál
es
tu
fuerte?
В
чем
твоя
сила?
Así
le
dijo
el
comandante
Так
сказал
ей
командир
Y
aquella
mujer
influyente
А
та
влиятельная
женщина
Se
le
quedo
viendo
de
frente
Посмотрела
на
него
свысока
Claro
que
si,
yo
se
lo
explico
Конечно,
я
объясню
вам
Soy
querida
de
un
hombre
rico
Я
возлюбленная
богатого
человека
El
se
llama
Gonzalo
Inzunza
Его
зовут
Гонсало
Инсунса
Es
el
hombre
de
las
basookas
Он
- человек
с
базуками
Él
es
mi
vato
y
me
mantiene
Он
- мой
парень,
и
он
меня
содержит
Y
cuando
quiere
él
me
tiene
И
когда
он
хочет,
он
со
мной
A
él
muchos
le
tienen
respeto
Многие
его
уважают
Vaya
a
acabar
con
este
aprieto
Идите,
покончите
с
этой
неприятностью
Yo
soy
vieja
del
Macho
Prieto
Я
- старушка
Мачо
Прието
Fue
un
gran
placer
vaya
con
Dios
Было
очень
приятно,
идите
с
Богом
Esto
ah
sido
una
confusion
Это
было
недоразумение
Muchacha
siga
su
camino
Девушка,
идите
своей
дорогой
Y
vayase
por
donde
vino
И
уходите
туда,
откуда
пришли
Aquí
no
ah
pasado
nada
Здесь
ничего
не
произошло
Y
jamás
volvera
a
pasarlo
И
никогда
не
произойдет
Ahí
me
saluda
a
Gonzalo
Там
поприветствуйте
Гонсало
Ay
quedó
compadre
la
Chayenne
sin
placas
Вот
и
осталась,
компаньон,
"Шайенна"
без
номеров
De
parte
de
la
Edición
de
Culiacan
viejon
От
издательства
"Кулиакан",
старина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.