Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PANCHO
ARCE
by
La
Edición
de
CuliacánSiempre
en
el
fuego
vestido
de
negro
PANCHO
ARCE
von
La
Edición
de
Culiacán
Immer
im
Feuer,
schwarz
gekleidet
Chaleco
antibalas
portas
en
tu
cuerpo
Eine
kugelsichere
Weste
trägst
du
am
Körper
Bazuca,
granadas
diversos
calibres
Bazooka,
Granaten,
verschiedene
Kaliber
Es
la
troca
blindada
de
su
gente
firme
Es
ist
der
gepanzerte
Truck
seiner
treuen
Leute
Defiende
la
plaza
siempre
sin
cansarse
Er
verteidigt
den
Platz,
immer
ohne
zu
ermüden
Con
un
arsenal
de
largo
alcanze
Mit
einem
Arsenal
von
großer
Reichweite
No
existe
para
el
la
palabra
rajarse
Für
ihn
gibt
es
das
Wort
'zurückweichen'
nicht
Poreso
le
canto
a
pancho
arce
Deshalb
singe
ich
für
Pancho
Arce
Destroza,
niquila
a
todo
enemigo
Er
zerstört,
vernichtet
jeden
Feind
A
los
que
traicionan
o
la
hacen
de
vivos
Jene,
die
verraten
oder
die
Schlauen
spielen
No
existen
barreras
Es
gibt
keine
Barrieren
No
hay
impedimento
Es
gibt
kein
Hindernis
El
gobierno
ya
sabe
como
esta
este
cuento
Die
Regierung
weiß
schon,
wie
diese
Geschichte
läuft
Lealtad
y
firmeza
con
la
realeza
Loyalität
und
Standhaftigkeit
gegenüber
der
Hoheit
Muy
agradecido
con
la
M
y
la
Z
Sehr
dankbar
gegenüber
M
und
Z
Es
parte
del
virus
elemento
activo
Er
ist
Teil
des
Virus,
ein
aktives
Mitglied
Limpiando
el
terreno
es
muy
efectivo
Beim
Säubern
des
Geländes
ist
er
sehr
effektiv
Los
antrax
se
extienden
y
no
se
detienen
Die
Ántrax
breiten
sich
aus
und
halten
nicht
an
No
respetan
clases
Sie
respektieren
keine
Klassen
Tampoco
nivele
las
ejecuciones
Auch
keine
Ränge;
die
Hinrichtungen
Son
las
acciones
que
llevan
a
cabo
Sind
die
Aktionen,
die
sie
durchführen
Contra
las
traiciones
Gegen
Verrat
El
pancho
de
olancho
para
este
puesto
Pancho
aus
Olancho
ist
für
diesen
Posten
gemacht
Y
hoy
porta
el
virus
Und
heute
trägt
er
das
Virus
Y
lo
trae
bien
puesto
Und
er
trägt
es
mit
Überzeugung
Una
calavera
como
estandarte
Ein
Totenkopf
als
Banner
Y
un
fusil
de
guerra
para
el
combate
Und
ein
Kriegsgewehr
für
den
Kampf
Cortados
en
pieza
como
rompecabezas
In
Stücke
geschnitten
wie
ein
Puzzle
Bien
ensangrentados
dejan
a
la
presa
Blutüberströmt
lassen
sie
die
Beute
zurück
Este
es
el
castigo
pa
los
enemigos
Das
ist
die
Strafe
für
die
Feinde
Del
4 arce
y
sus
amigos.
Von
4 Arce
und
seinen
Freunden.
El
pancho
adelante
Pancho
voran
Ni
quien
lo
pare
con
el
comandante
Niemand
kann
ihn
aufhalten,
mit
dem
Kommandanten
El
mejor
de
los
pares
Der
Beste
des
Paares
Descargan
sus
cuernos
tirando
el
veneno
Sie
entladen
ihre
Hörner,
versprühen
das
Gift
La
mira
en
el
blanco
y
pase
al
infierno
Das
Visier
auf
dem
Ziel
und
ab
in
die
Hölle
Y
seguimos
alterados...
Und
wir
bleiben
aufgedreht...
Con
los
twiins...
Mit
den
Twiins...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.