Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo en el Mando
Ich habe immer noch das Kommando
Año
del
54
miraste
nacer
aquel
niño
prodigio
Im
Jahr
'54
wurde
jenes
Wunderkind
geboren
39
años
después
fue
en
el
93
cuando
fue
detenido
y
era
todo
un
mito
39
Jahre
später,
im
Jahr
'93,
wurde
er
verhaftet
und
war
schon
ein
Mythos
Y
la
leyenda
nació
cuando
en
el
2001
escapo
del
presidio
Und
die
Legende
wurde
geboren,
als
er
2001
aus
dem
Gefängnis
entkam
Inicio
con
puros
grandes
comenzó
a
enrolarse
con
la
raza
dura
Er
begann
mit
lauter
Großen,
fing
an,
sich
mit
den
Harten
einzulassen
De
aquel
cartel
de
Jalisco
de
hombres
tan
pesados
de
eso
no
avía
duda
Vom
damaligen
Jalisco-Kartell,
von
solch
Schwergewichten,
daran
gab
es
keinen
Zweifel
Pero
hay
en
la
tuna
nacería
el
que
hasta
la
fecha
es
un
hombre
valiente
Aber
dort
in
La
Tuna
wurde
der
geboren,
der
bis
heute
ein
mutiger
Mann
ist
Un
jefazo
de
altura
Ein
Boss
von
Format
Socio
de
narcos
de
antaño
de
Felix
Gallardo
de
Caro
Quintero
Don
Neto
y
Amado
Partner
von
Drogenbossen
von
einst,
von
Felix
Gallardo,
von
Caro
Quintero,
Don
Neto
und
Amado
De
aquel
señor
de
los
cielos
hombre
respetado
de
Ector
El
Buero
y
de
su
Compa
Mayo
Vom
Herrn
der
Himmel,
einem
respektierten
Mann,
von
Hector
"El
Güero"
und
seinem
Kumpel
Mayo
De
Espárragos
El
Azul
todos
sinaloenses
todos
grandes
capos
Von
Esparragoza
"El
Azul",
allesamt
aus
Sinaloa,
allesamt
große
Capos
De
aquel
antiguo
cartel
salió
y
su
poder
a
un
sigue
aumentando
Aus
jenem
alten
Kartell
trat
er
aus,
und
seine
Macht
wächst
immer
noch
Se
vino
pa
Culiacán
y
formo
en
Sinaloa
el
cartel
más
pesado
Er
kam
nach
Culiacán
und
gründete
in
Sinaloa
das
stärkste
Kartell
Hiso
una
alianza
de
sangre
y
junto
a
su
compadre
amigo
y
aliado
el
señor
don
Mayo
Er
schloss
ein
Blutsbündnis
und
zusammen
mit
seinem
Paten,
Freund
und
Verbündeten,
dem
Herrn
Don
Mayo
Federación
con
poder
imperio
alto
nivel
que
sigue
arrasando
Eine
Föderation
mit
Macht,
ein
Imperium
auf
hohem
Niveau,
das
weiterhin
alles
mitreißt
Hubo
pleitos
y
ruptura
capturas
de
contras
que
lo
han
desafiado
Es
gab
Streitigkeiten
und
Brüche,
Verhaftungen
von
Gegnern,
die
ihn
herausgefordert
hatten
Intento
de
asesinato
como
aquella
vez
cuando
se
equivocaron
y
a
un
cura
Mataron
Mordversuche,
wie
jenes
Mal,
als
sie
sich
irrten
und
einen
Priester
töteten
La
consigna
era
tumbarlo
el
plan
avía
fallado
y
seguirán
fallando
Der
Befehl
war,
ihn
zu
stürzen,
der
Plan
war
gescheitert
und
wird
weiterhin
scheitern
Es
fuerte
es
hombre
valiente
los
golpes
son
duros
que
a
lo
largo
de
su
vida
le
han
pegado
Er
ist
stark,
er
ist
ein
mutiger
Mann,
die
Schläge
sind
hart,
die
ihn
im
Laufe
seines
Lebens
getroffen
haben
No
se
vallan
con
la
finta
también
suficiente
pero
como
hombre
que
se
ha
aguantado
Lasst
euch
nicht
täuschen,
es
war
auch
genug,
aber
als
Mann
hat
er
standgehalten
Le
matan
al
coronel
y
a
un
chapito
como
el
Edgar
Sie
töten
ihm
den
Coronel
und
einen
Chapito
wie
Edgar
Apreciado
Den
geschätzten
Muere
su
compadre
rayo
en
el
penal
su
hermano
y
no
se
Ha
Doblado
Sein
Patenfreund
Rayo
stirbt,
im
Gefängnis
sein
Bruder,
und
er
ist
nicht
eingeknickt
Es
Joaquin
Chapo
Guzman
nunca
lo
verán
Er
ist
Joaquin
"Chapo"
Guzman,
ihr
werdet
ihn
niemals
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.