Lyrics and translation La Edicion De Culiacan - Sigo en el Mando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo en el Mando
Я все еще у руля
Año
del
54
miraste
nacer
aquel
niño
prodigio
В
54-м
году
ты
видела
рождение
того
чудесного
ребенка,
39
años
después
fue
en
el
93
cuando
fue
detenido
y
era
todo
un
mito
39
лет
спустя,
в
93-м,
его
арестовали,
он
уже
был
легендой.
Y
la
leyenda
nació
cuando
en
el
2001
escapo
del
presidio
И
легенда
родилась,
когда
в
2001
он
бежал
из
тюрьмы.
Inicio
con
puros
grandes
comenzó
a
enrolarse
con
la
raza
dura
Начал
с
сильными
мира
сего,
связался
с
серьезными
людьми.
De
aquel
cartel
de
Jalisco
de
hombres
tan
pesados
de
eso
no
avía
duda
Из
того
картеля
Халиско,
с
людьми,
с
которыми
шутки
плохи,
в
этом
не
было
сомнений.
Pero
hay
en
la
tuna
nacería
el
que
hasta
la
fecha
es
un
hombre
valiente
Но
в
Ла
Туне
родился
тот,
кто
до
сих
пор
остается
смелым
человеком.
Un
jefazo
de
altura
Настоящий
босс.
Socio
de
narcos
de
antaño
de
Felix
Gallardo
de
Caro
Quintero
Don
Neto
y
Amado
Партнер
наркобаронов
прошлого:
Феликса
Гальярдо,
Каро
Кинтеро,
Дона
Нето
и
Амадо.
De
aquel
señor
de
los
cielos
hombre
respetado
de
Ector
El
Buero
y
de
su
Compa
Mayo
Того
самого
"Господина
Небес",
уважаемого
человека,
Эктора
"El
Güero"
и
его
компаньона
Майо.
De
Espárragos
El
Azul
todos
sinaloenses
todos
grandes
capos
Эспаррагоса
"El
Azul",
все
синалойцы,
все
крупные
боссы.
De
aquel
antiguo
cartel
salió
y
su
poder
a
un
sigue
aumentando
Из
того
старого
картеля
он
вышел,
и
его
власть
продолжает
расти.
Se
vino
pa
Culiacán
y
formo
en
Sinaloa
el
cartel
más
pesado
Он
приехал
в
Кульякан
и
создал
в
Синалоа
самый
могущественный
картель.
Hiso
una
alianza
de
sangre
y
junto
a
su
compadre
amigo
y
aliado
el
señor
don
Mayo
Создал
кровный
союз
вместе
со
своим
кумом,
другом
и
союзником,
господином
Майо.
Federación
con
poder
imperio
alto
nivel
que
sigue
arrasando
Федерация
с
властью,
империя
высокого
уровня,
которая
продолжает
сметать
все
на
своем
пути.
Hubo
pleitos
y
ruptura
capturas
de
contras
que
lo
han
desafiado
Были
разборки
и
расколы,
аресты
противников,
которые
бросили
ему
вызов.
Intento
de
asesinato
como
aquella
vez
cuando
se
equivocaron
y
a
un
cura
Mataron
Попытки
убийства,
как
в
тот
раз,
когда
ошиблись
и
убили
священника.
La
consigna
era
tumbarlo
el
plan
avía
fallado
y
seguirán
fallando
Цель
была
убрать
его,
план
провалился,
и
они
продолжат
терпеть
неудачи.
Es
fuerte
es
hombre
valiente
los
golpes
son
duros
que
a
lo
largo
de
su
vida
le
han
pegado
Он
сильный,
смелый
человек,
тяжелые
удары,
которые
он
перенес
за
свою
жизнь.
No
se
vallan
con
la
finta
también
suficiente
pero
como
hombre
que
se
ha
aguantado
Не
обманывайтесь,
он
тоже
многое
вытерпел,
как
настоящий
мужчина.
Le
matan
al
coronel
y
a
un
chapito
como
el
Edgar
У
него
убили
полковника
и
"чапито",
как
Эдгара.
Muere
su
compadre
rayo
en
el
penal
su
hermano
y
no
se
Ha
Doblado
В
тюрьме
умер
его
кум
Райо,
его
брат,
и
он
не
сломался.
Es
Joaquin
Chapo
Guzman
nunca
lo
verán
Это
Хоакин
"Чапо"
Гусман,
ты
никогда
не
увидишь
его
Caer
derrotado
Поверженным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.