Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui Entre Nos
Hier unter uns
No
me
divierte
verte,
rimar
muerte
Es
amüsiert
mich
nicht,
dich
zu
sehen,
Tod
zu
reimen
Y
hacerte
el
mas
fuerte,
tengo
la
suerte
de
saber,
Und
dich
als
den
Stärksten
auszugeben,
ich
habe
das
Glück
zu
wissen,
Que
saber
no
es
tener
suerte,
Dass
Wissen
kein
Glück
ist,
Se
que
si
hubiese
union
la
competencia
no
existiera,
Ich
weiß,
wenn
es
Einheit
gäbe,
gäbe
es
keine
Konkurrenz,
Pero
sin
competencia
la
famita
de
muchos
donde
estuviera.
Aber
ohne
Konkurrenz,
wo
wäre
der
Ruhm
vieler?
Mi
mama
dice
que
el
rap,
no
me
llevara
en
ninguna
parte,
Meine
Mama
sagt,
Rap
wird
mich
nirgendwohin
bringen,
Aunque
he
oído
raperos
decir
que
estan
en
jupiter
y
en
marte,
Obwohl
ich
Rapper
gehört
habe,
die
sagen,
sie
seien
auf
Jupiter
und
Mars,
Que
el
rap
ganster
es
mejor,
es
verdad
tienes
razon
Dass
Gangster-Rap
besser
ist,
stimmt,
du
hast
Recht
Cuando
te
maten
aplaudiré
el
que
te
mato
si
de
Wenn
sie
dich
töten,
werde
ich
dem
applaudieren,
der
dich
getötet
hat,
wenn
er
Eso
hace
una
canción
Daraus
ein
Lied
macht
Mi
agrupación,
una
opcion
para
salir
del
fango,
Meine
Gruppe,
eine
Option,
um
aus
dem
Sumpf
zu
kommen,
Gracias
de
tantos
rambo
al
mando
de
lo
que
vienes
escuchando
Danke
an
so
viele
Rambos,
die
das
befehligen,
was
du
hörst
Pero
me
sigo
preguntando
si
son
malandros
intentando
Aber
ich
frage
mich
immer
noch,
ob
es
Schläger
sind,
die
versuchen
Cantar
o
usan
el
canto
para
intentar
ser
malandros.
Zu
singen
oder
ob
sie
den
Gesang
benutzen,
um
zu
versuchen,
Schläger
zu
sein.
Ando
cavando
tumbas
para
que
hundas
las
pistolas,
Ich
grabe
Gräber,
damit
du
die
Pistolen
versenkst,
Que
usa
la
moda
para
robar
la
razon
de
las
personas
Die
die
Mode
benutzt,
um
den
Menschen
die
Vernunft
zu
rauben
Parame
bolas
ahora,
ya
que
es
mas
que
rap
consciente
Hör
mir
jetzt
zu,
denn
das
ist
mehr
als
bewusster
Rap
Pa
que
entiendas
que
no
hay
tiendas
donde
vendan
prendas
Damit
du
verstehst,
dass
es
keine
Läden
gibt,
in
denen
sie
Kleidung
verkaufen
Que
prendan
mentes,
Die
den
Geist
entzünden,
Mi
corazón
es
solo
un
órgano
y
no
caben
sentimientos,
Mein
Herz
ist
nur
ein
Organ
und
Gefühle
haben
darin
keinen
Platz,
Por
eso
mi
amor
por
el
rap
no
lo
matara
tu
armamento
Deshalb
wird
deine
Waffe
meine
Liebe
zum
Rap
nicht
töten
Y
muchos
menos
los
inventos
y
cuentos
violentos
Und
schon
gar
nicht
die
Erfindungen
und
gewalttätigen
Geschichten
De
supuestos
dueños
de
un
movimiento
Von
angeblichen
Besitzern
einer
Bewegung
Hambrientos
de
conocimientos,
Hungrig
nach
Wissen,
Lo
lamento,
pero
seguire
cantando
de
lo
mismo,
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
werde
weiterhin
über
dasselbe
singen,
Hasta
que
tu
mismo
sientas
menos
egocentrismo
en
tu
organismo
Bis
du
selbst
weniger
Egozentrik
in
deinem
Organismus
spürst
Pa
que
seas
un
hombre
y
no
nombres
mi
nombre
Damit
du
ein
Mann
wirst
und
meinen
Namen
nicht
nennst
Pues
si
me
opongo
y
no
te
asombres
si
saco
el
under
Denn
wenn
ich
mich
widersetze,
wundere
dich
nicht,
wenn
ich
den
Under
De
la
morgue
solo
con
el
mongol
Aus
der
Leichenhalle
hole,
nur
mit
dem
Mongol
Le
pongo
el
alma
a
cada
rima
que
construyo
Ich
stecke
meine
Seele
in
jeden
Reim,
den
ich
baue
Por
eso
golpeo
mas
fuerte
con
un
lapiz
dentro
del
puño,
Deshalb
schlage
ich
härter
zu
mit
einem
Stift
in
der
Faust,
Este
es
otro
tema
de
los
mios
que
te
haran
pensar,
Das
ist
ein
weiteres
meiner
Themen,
das
dich
zum
Nachdenken
bringen
wird,
Que
podras
ser
muy
maton
pero
esto
es
rap
y
aqui
hay
que
rapear.
Du
magst
ein
großer
Schläger
sein,
aber
das
ist
Rap
und
hier
muss
man
rappen.
Voy
a
tratar
decir
lo
que
encierro
en
la
mirada
Ich
werde
versuchen
zu
sagen,
was
ich
in
meinem
Blick
verschließe
Mientras
canto
lo
que
pienso
y
no
dire
mas
nada,
Während
ich
singe,
was
ich
denke,
und
ich
werde
nichts
mehr
sagen,
(Poesia
Profunda)
(Tiefe
Poesie)
Lo
que
abunda
porque
es
oriunda
Was
im
Überfluss
vorhanden
ist,
weil
es
stammt
De
reflexionar
enredar
o
dejar
que
te
den
tunda
Vom
Nachdenken,
Verwirren
oder
Zulassen,
dass
sie
dir
eine
Tracht
Prügel
geben
Eleccion
rotunda,
transferir
el
rap
como
escena
Eine
klare
Wahl,
Rap
als
Szene
zu
übertragen
Borrar
las
penas,
pensando
en
transmitir
vainas
buenas,
Den
Kummer
auslöschen,
darüber
nachdenken,
gute
Dinge
zu
vermitteln,
Que
por
razones
ajenas
a
nuestra
voluntad
amena
Dass
aus
Gründen,
die
außerhalb
unseres
angenehmen
Willens
liegen
El
HIP
HOP
primeros
puestos
pero
en
lista
de
espera
HIP
HOP
auf
den
vordersten
Plätzen,
aber
auf
der
Warteliste
steht
Seremos
del
mismo
padre
(seguro)
diferente
crias,
Wir
werden
vom
selben
Vater
sein
(sicher),
aber
unterschiedlich
aufgezogen,
La
mia
me
educo
para
servir
de
vigía
Meine
Erziehung
hat
mich
gelehrt,
als
Wächterin
zu
dienen
No
para
hablar
tonterias
ni
andar
actuando
con
rebeldia
Nicht
um
Unsinn
zu
reden
oder
rebellisch
zu
handeln
(Sin
causa)
causando
un
daño
a
la
ciudadanía
(Ohne
Grund)
und
der
Bürgerschaft
Schaden
zuzufügen
Surjo,
como
remedio
al
defecto
que
tienen
cientos
Ich
entstehe
als
Heilmittel
für
den
Fehler,
den
Hunderte
haben
Si
es
mas
grande
la
mentira
mas
gente
conoce
el
cuento,
Je
größer
die
Lüge,
desto
mehr
Leute
kennen
die
Geschichte,
Cayo
silencio
con
letra
pequeña
del
documento,
pa
aquel
Stille
fiel
mit
dem
Kleingedruckten
des
Dokuments,
für
denjenigen
Que
tiene
reloj
mas
no
se
ubica
en
el
tiempo
Der
eine
Uhr
hat,
sich
aber
nicht
in
der
Zeit
orientieren
kann
Mi
ofensiva,
que
defiendo
el
deseo
de
ser
mejores
Meine
Offensive,
dass
ich
den
Wunsch
verteidige,
besser
zu
sein
No
te
asore
el
dinero
y
la
fama
no
dan
honores,
Lass
dich
nicht
von
Geld
und
Ruhm
blenden,
sie
geben
keine
Ehren,
Enseñan
a
vivir
en
cortos
plazos
y
lecciones
Lehren,
in
kurzen
Abschnitten
und
Lektionen
zu
leben
Solo
expongo
mis
criterios
ustedes
toman
decisiones,
Ich
lege
nur
meine
Kriterien
dar,
ihr
trefft
Entscheidungen,
Si
eres
paciente
como
cock,
Wenn
du
geduldig
bist
wie
Cock,
Lo
cortes
no
quita
lo
valiente
al
hacer
Hip
Hop,
Höflichkeit
schließt
Tapferkeit
beim
Hip
Hop
machen
nicht
aus,
Esto
no
es
musica
de
blanco
ni
es
musica
de
negro
Das
ist
keine
Musik
für
Weiße,
noch
ist
es
Musik
für
Schwarze
Esto
es
rap
para
el
que
tenga
cerebro
y
asi
me
alegro
Das
ist
Rap
für
denjenigen,
der
ein
Gehirn
hat,
und
das
freut
mich
(Voceros
de
los
sin
voz)
(Stimme
der
Stimmlosen)
Aqui
entre
nos...!
Hier
unter
uns...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La Eminemca
Attention! Feel free to leave feedback.