Lyrics and translation La Eminemca - En Pro de Los Anonimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Pro de Los Anonimos
In Favor of the Anonymous
Somos
la
voz
de
tu
silencio
(Booh)
We
are
the
voice
of
your
silence
(Booh)
Voceros
de
pensamientos
Spokespersons
of
thoughts
Que
esconde
la
mente
descarte
That
the
discarded
mind
hides
Renuente
dormir
con
Reluctant
to
sleep
with
El
ego
despierto,
las
cuerdas
vocales
The
awake
ego,
the
vocal
cords
Del
acto
vocales
en
la
Of
the
vocal
act
in
the
Palabra
verdad.
Word
truth.
La
vista
del
ciego
es
la
oscuridad
The
sight
of
the
blind
is
darkness
Me
mostrara
la
realidad
pa
que
mas
y
con
el
rap
It
will
show
me
reality,
what
more,
and
with
the
rap
Que
nace
entre
mis
dedos
That
is
born
between
my
fingers
Alego
que
puedo
decir
lo
que
quiero
inspirando
respeto
I
allege
that
I
can
say
what
I
want,
inspiring
respect
En
un
miedo,
REVO,
LUCION
In
fear,
REVO,
LUCION
Yo
de
expresión
me
buscare
un
cambio
I
will
seek
a
change
of
expression
Después
estamos
perder
tu
mente
al
corazón
le
Afterwards,
we
are
losing
your
mind,
to
the
heart
I
will
Echare
un
varios
(varios)
Throw
several
(several)
De
los
motivos
por
los
que
Becina
luce
en
la
radio
Of
the
reasons
why
Becina
shines
on
the
radio
Es
que
el
rap
contesta
a
varios
con
tiburón
que
no
caben
It's
that
rap
answers
several
with
sharks
that
don't
fit
En
acuario
(La
EmineMCa)
In
aquarium
(La
EmineMCa)
Mientras
la
ignorancia
sigue
ocupando
la
cima
del
While
ignorance
continues
to
occupy
the
top
of
the
Se
seguirá
llamando
talento
la
excremento
del
movimiento.
The
excrement
of
the
movement
will
continue
to
be
called
talent.
A
falta
de
carro
manejo
a
la
igual
canto
libertad
por
toda
la
zona
In
the
absence
of
a
car,
I
drive
the
same,
I
sing
freedom
throughout
the
area
Fanático
desamparado
voy
acompañarlo
conciencia
sola
Forsaken
fanatic,
I
will
accompany
you,
lonely
conscience
A
dios
al
que
dice
hola
To
God
who
says
hello
Con
mala
vibra
no
se
endroga
considerar
fácil
empuñar
With
bad
vibes
you
don't
get
high,
consider
it
easy
to
wield
El
lápiz
gustona
necesario
baja
la
pistola
The
greedy
pencil,
it
is
necessary
to
lower
the
gun
Entre
mendigo
se
entiende
mejor
que
esta
persona
es
de
Among
beggars
it
is
better
understood
that
this
person
is
of
Buena
presencia
Good
presence
El
amor
la
única
vacuna
que
quita
de
una
toda
la
violencia
Love,
the
only
vaccine
that
removes
all
violence
from
one
Verdadera
riqueza
sabiduría
paciencia
bondad
y
humildad
True
wealth,
wisdom,
patience,
kindness
and
humility
La
ultima
que
nombre
solo
la
posee
a
aquel
que
no
habla
de
mas
The
last
one
I
named
only
has
the
one
who
doesn't
talk
too
much
La
EmineM-Ca
disfrutamos
cuando
lo
corrigen
La
EmineM-Ca
we
enjoy
it
when
they
correct
him
En
lo
oportuno
dicen
te
lo
digo
a
la
oportunidad
dirán
In
due
time
they
say
I
tell
you,
in
due
time
they
will
say
Una
buena
conducta
pensar
no
te
asusta
te
gusta
Good
conduct,
thinking
doesn't
scare
you,
you
like
it
No
es
que
yo
me
la
sepa
toda
es
que
desconocen
verdades
It's
not
that
I
know
everything,
it's
that
they
don't
know
truths
La
mentira
es
reales
de
barrios,
The
lie
is
real
from
neighborhoods,
De
la
que
ilusiones,
Of
which
illusions,
Ciclones
de
clones,
copiones,
Cyclones
of
clones,
copycats,
Componen
las
mismas
canciones
que
tienen
de
ampones
They
compose
the
same
songs
that
they
have
of
thugs
Que
ponen
montones
de
agrupaciones,
That
put
lots
of
groups,
Que
sus
condiciones
va
a
ser
de
Al
capone
That
their
conditions
will
be
Al
Capone
Y
sentirse
varones
con
la
mente
tiene
mojones
que
mierda,
And
feeling
like
males
with
the
mind
has
turds,
what
shit,
Los
pantalones
no
son
porque
dicen
que
cada
millones
que
sus
The
pants
are
not
because
they
say
that
every
million
that
their
Producciones
gastan,
Productions
spend,
Bocones
me
sobran
razones
que
done,
Big
mouths,
I
have
plenty
of
reasons
to
donate,
Adeco
poder
lo
que
ponen
ladrones
o
actores
Adeco
can
what
thieves
or
actors
put
on
Rechazo
peones
con
pocas
acciones
tengo
que
elegir
la
I
reject
pawns
with
few
actions,
I
have
to
choose
the
Segunda
opción,
Second
option,
En
las
dos
situaciones,
reacción
y
no
me
cuestione
que
yo
In
both
situations,
reaction
and
don't
question
me
that
I
No
me
burlo
de
ustedes
I'm
not
making
fun
of
you
Me
rio
del
asco
de
lo
que
tu
cantaaas.
I
laugh
at
the
disgust
of
what
you
sing.
Si
te
caigo
mal,
por
la
manera
en
que
digo
las
cosas
If
you
don't
like
me,
because
of
the
way
I
say
things
Por
no
tener
rosas
en
mis
rimas
For
not
having
roses
in
my
rhymes
Sino
espinas
en
cada
prosa
But
thorns
in
every
prose
Por
tener
la
certeza
de
que
la
destreza
For
having
the
certainty
that
skill
Esta
presa
en
mi
cabeza
Is
trapped
in
my
head
"Discúlpame
la
Molestia
"pero
en
verdad
no
me
"Excuse
me
the
inconvenience"
but
I
really
don't
Interesa
(No
me
interesa).
Interested
(I'm
not
interested).
Quiero
ser
Juez,
tener
poder
pa
serle
juicio
I
want
to
be
a
judge,
have
the
power
to
judge
him
Al
que
vive
de
los
prejuicios
To
the
one
who
lives
on
prejudices
Y
pone
cara
he
culo
siempre
que
me
ve,
(Vez)
And
puts
on
a
face
and
ass
whenever
he
sees
me,
(Time)
Nada
es
lo
que
es...
Nothing
is
what
it
is...
Presumida
para
entrar
Presumptuous
to
enter
Para
disimular
tu
sufrimiento
ser
feliz
en
la
Raíz
(Aquí)
To
disguise
your
suffering,
to
be
happy
at
the
Root
(Here)
Se
está
construyendo
It
is
being
built
Pretendo
defender
lo
que
pienso
la
mayoría
I
intend
to
defend
what
I
think
the
majority
Se
guía
por
mente
vacía
de
ideas
podría
It
is
guided
by
an
empty
mind
of
ideas,
it
could
Baja
batería
se
te
apaga
la
humillación
Low
battery,
your
humiliation
turns
off
Prendemos
tu
valentía.
We
turn
on
your
courage.
Dios
me
guarde
pa
mas
Tarde,
God
save
me
for
later,
Lo
multan
por
acaparamiento
They
fine
him
for
hoarding
Sigan
jugando
a
la
ruleta
rusa
apretando
el
culo
en
cada
Keep
playing
Russian
roulette
squeezing
your
ass
in
each
Me
darán
razón
los
tercos
The
stubborn
ones
will
agree
with
me
Son
diferentes
conceptos
de
Hombría
They
are
different
concepts
of
Manhood
Tu,
yo,
se
fijan
lo
que
dirán
You,
I,
they
notice
what
they
will
say
Dirán
La
EmineMCa
lo
sabía.
They
will
say
La
EmineMCa
knew
it.
Rap
Amazónico,
Amazonian
Rap,
Anti-farándula...
Anti-showbiz...
Anti-dramático,
con
sexto
sentido
lógico,
Anti-dramatic,
with
logical
sixth
sense,
Sonidos
sólidos
más
Solid
sounds
more
Que
un
nombre
de
un
seudónimo
Than
a
pseudonym
name
Voceros
de
los
sin
voz
en
pro
de
los
anónimos
Spokespersons
for
the
voiceless
in
favor
of
the
anonymous
(Rap
Amazónico,
(Amazonian
Rap,
Anti-farándula...
Anti-showbiz...
Anti-dramático,
con
sexto
sentido
lógico,
Anti-dramatic,
with
logical
sixth
sense,
Sonidos
sólidos
más
Solid
sounds
more
Que
un
nombre
de
un
seudónimo
Than
a
pseudonym
name
Voceros
de
los
sin
voz
en
pro
de
los
anónimos)
Spokespersons
for
the
voiceless
in
favor
of
the
anonymous)
"Voceros
de
los
sin
voz
en
pro
de
los
anónimos
"Spokespersons
for
the
voiceless
in
favor
of
the
anonymous
Para
lo
que
callan
lo
que
piensan,
For
those
who
silence
what
they
think,
Se
unieron
nuestros
seudónimos.
Our
pseudonyms
joined.
La
EmineMCa-a-a
La
EmineMCa-a-a
Decimos
lo
que
callas
We
say
what
you
keep
quiet
Deza
en
el
Bit,
que
más.
Deza
on
the
Bit,
what
else.
De
la
RAIZ
record.
From
the
RAIZ
record.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La Eminemca
Attention! Feel free to leave feedback.