Lyrics and translation La Energia Norteña - El Sueño Americano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sueño Americano
The American Dream
Cuánto
diera
por
volver
a
mi
tierra
How
much
I
would
give
to
return
to
my
homeland
Ese
lindo
pueblo
que
me
vio
nacer
That
lovely
town
that
saw
me
born
Sentir
un
abrazo
que
venga
de
mi
madre
To
feel
an
embrace
that
comes
from
my
mother
Hace
mucho
tiempo
que
la
quiero
ver
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
her
Hay
momentos
que
deberas
no
olvidó
There
are
moments
that
I
should
never
forget
Jugar
en
el
rio,
dormir
en
el
zaguán
Playing
in
the
river,
sleeping
in
the
hallway
Mirar
a
mi
viejo
sembrando
las
parcelas
Watching
my
old
man
planting
the
plots
Trabajando
duro
para
que
no
faltará
el
pan
Working
hard
so
that
bread
would
not
be
lacking
Cómo
quisiera
regresar
el
tiempo
How
I
wish
I
could
turn
back
time
Cuando
lo
más
simple
nos
hacía
sonreír
When
the
simplest
things
made
us
smile
No
había
ni
un
cinco
pero
estábamos
unidos
We
didn't
have
a
dime,
but
we
were
united
Y
con
eso
era
feliz
And
with
that,
I
was
happy
Cómo
quisiera
ver
a
mis
hermanos
How
I
wish
I
could
see
my
siblings
Recordar
lo
bueno
y
lo
malo
que
pasamos
Remember
the
good
and
the
bad
times
we
shared
Cómo
los
extraño
pero
esto
es
lo
que
cuesta
How
I
miss
them,
but
this
is
what
it
costs
El
sueño
americano
The
American
Dream
(Ahora
que
tengo
todo
lo
que
siempre
(Now
that
I
have
everything
I
ever
Anhele
me
doy
cuenta
de
lo
pobre
que
sigo
siendo
longed
for,
I
realize
how
poor
I
still
am
Por
no
tener
lo
que
en
mi
pueblo
deje
For
not
having
what
I
left
behind
in
my
town
Cómo
quisiera
abrazar
a
mis
viejos
pero
un
día,
How
I
wish
I
could
embrace
my
old
folks,
but
one
day,
Un
día
se
que
volveré)
one
day
I
know
I'll
return)
Cómo
extraño
mi
casita
de
adobe
How
I
miss
my
little
adobe
house
El
café
de
olla
que
me
hacía
mamá
The
coffee
my
mother
made
me
Cuando
iba
a
la
leña
y
me
quedaba
dormido
When
I
would
go
for
firewood
and
fall
asleep
Debajo
de
un
árbol,
nunca
lo
podré
olvidar
Under
a
tree,
I'll
never
forget
it
Cómo
quisiera
regresar
el
tiempo
How
I
wish
I
could
turn
back
time
Cuando
lo
más
simple
nos
hacía
sonreír
When
the
simplest
things
made
us
smile
No
había
ni
un
cinco
pero
estábamos
unidos
We
didn't
have
a
dime,
but
we
were
united
Y
con
eso
era
feliz
And
with
that,
I
was
happy
Cómo
quisiera
ver
a
mis
hermanos
How
I
wish
I
could
see
my
siblings
Recordar
lo
bueno
y
lo
malo
que
pasamos
Remember
the
good
and
the
bad
times
we
shared
Cómo
los
extraño
pero
esto
es
lo
que
cuesta
How
I
miss
them,
but
this
is
what
it
costs
El
sueño
americano...
The
American
Dream...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Salvador Medina
Attention! Feel free to leave feedback.