Lyrics and translation La Energia Norteña - Lamberto Quintero
Lamberto Quintero
Ламберто Кинтеро
Un
día
veintiocho
de
enero
Двадцать
восьмого
января
Como
me
hiere
esa
fecha
Как
эта
дата
ранит
меня
A
don
Lamberto
Quintero
За
доном
Ламберто
Кинтеро
Lo
seguí
una
camioneta
Погналась
другая
машина
Y
el
que
se
sienta
pero
bien
Mexicanote
péguese
un
grito
И
тот,
кто
чувствует
себя
настоящим
мексиканцем,
пускай
закричит
Un
día
veintiocho
de
enero
Двадцать
восьмого
января
Como
me
hiere
esa
fecha
Как
эта
дата
ранит
меня
A
don
Lamberto
Quintero
За
доном
Ламберто
Кинтеро
Lo
seguía
una
camioneta
Гналась
другая
машина
Iban
con
rumbo
al
Salado
Они
направлялись
в
Саладо,
No
más
a
dar
una
vuelta
Прокатиться
всего
лишь
Pasaron
el
Carrizal
Проехали
Каррисаль,
Iban
tomando
cerveza
Пили
пиво
Su
compañero
le
dijo
Его
напарник
сказал
ему:
Nos
sigue
una
camioneta
За
нами
гонится
другая
машина
Lamberto
sonriendo
dijo
Ламберто
с
улыбкой
сказал:
Pa′
que
son
las
metralletas
Для
чего
нам
пулеметы
Ya
cerquita
del
Salado
Уже
недалеко
от
Саладо
Rugieron
dos
R-15
Громыхнули
два
Р-15
Ahí
dejaron
a
un
muerto
Там
оставили
мертвеца
Enemigo
De
Lamberto
Врага
Ламберто
Quisieran
Que
fuera
cuento
Хотелось
бы,
чтобы
это
было
выдумкой,
Pero
señores
es
cierto
Но,
сеньоры,
это
правда
Y
que
se
oiga
bonito
mi
Energía
Norteña
La
Energía
Нортенья
должна
звучать
красиво
Un
hombre
fuera
de
serie
Необыкновенный
человек
Alegre
y
enamorado
Веселый
и
влюбленный
Platicando
con
su
novia
Он
разговаривал
со
своей
девушкой
Él
estaba
descuidado
Он
был
беспечен
Cuando
unas
balas
certeras
Когда
меткие
пули
La
vida
le
arrebataron
Оборвали
его
жизнь
Clínica
Santa
María
Клиника
Санта-Мария,
Tú
vas
a
ser
mi
testigo
Ты
будешь
моим
свидетелем
Dos
días
después
de
su
muerte
За
два
дня
после
его
смерти
Vuelven
a
sonar
los
tiros
Снова
раздались
выстрелы
Ahí
quedaron
diez
hombres
Десять
человек
были
убиты
Por
esos
mismos
motivos
По
тем
же
причинам
Puente
que
va
a
tierra
blanca
Мост,
ведущий
к
Тьерра-Бланка,
Tú
que
lo
viste
pasar
Ты
видел,
как
он
прошел
Recuérdales
que
a
Lamberto
Напомни
всем,
что
Ламберто
Nunca
se
podrá
olvidar
Мы
никогда
не
забудем
Yo
por
mi
parte
aseguro
Я
же
уверяю,
Que
hace
falta
en
Culiacán
Что
в
Кулиакане
его
не
хватает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.