Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimientos Falsos
Falsche Gefühle
Aqui
en
la
casa
en
las
mañanas
Hier
im
Haus,
am
Morgen,
Se
suicida
algo
importante
begeht
etwas
Wichtiges
Selbstmord.
No
cabe
duda
de
que
se
te
extraña
sobran
razones
para
ir
ah
Es
besteht
kein
Zweifel,
dass
du
vermisst
wirst,
es
gibt
viele
Gründe,
dich
zu
suchen.
Buscarte
es
mi
escondite
favorito
el
Du
bist
mein
Lieblingsversteck,
die
Tiempo
y
las
agallas
se
pasan
de
frente
Zeit
und
der
Mut
vergehen
direkt
vor
meinen
Augen.
La
soledad
ah
sido
el
remitente
Die
Einsamkeit
war
der
Absender
De
aquella
ausencia
nublada
de
miedo
jener
von
Angst
getrübten
Abwesenheit.
Es
tan
difícil
volar
bajo
la
lluvia
Es
ist
so
schwer,
im
Regen
zu
fliegen
Y
con
las
alas
rotas
und
mit
gebrochenen
Flügeln.
Pero
aun
esta
mas
cabrón
mi
libertad
Aber
noch
beschissener
ist
meine
Freiheit,
Descansa
y
nadie
la
nota
el
retrovisor
del
automóvil
sie
ruht
und
niemand
bemerkt
es.
Der
Rückspiegel
des
Autos
Extraña
tu
cuerpo
vermisst
deinen
Körper,
El
asiento
de
atrás
de
tu
sudor
ahora
esta
sediento
der
Rücksitz
ist
jetzt
durstig
nach
deinem
Schweiß.
El
adoquín
del
patio
Das
Pflaster
der
Terrasse
Extraña
tus
huellas
de
tus
pies
descalzos
vermisst
die
Spuren
deiner
nackten
Füße
Y
el
mismo
viento
empuja
und
derselbe
Wind
stößt
Tu
columpio
viejo
deine
alte
Schaukel
an,
Debajo
de
aquel
árbol
unter
jenem
Baum.
Tus
besos
en
la
nevera
Deine
Küsse
im
Kühlschrank
Se
quebrantaron
de
frío
sind
vor
Kälte
zerbrochen.
La
sombra
de
tu
silueta
Der
Schatten
deiner
Silhouette
Me
provoca
aunque
te
has
ido
reizt
mich,
obwohl
du
gegangen
bist.
El
televisor
a
media
noche
Der
Fernseher
um
Mitternacht
Ya
no
espanta
el
sueño
verscheucht
den
Schlaf
nicht
mehr.
Tu
espacio
en
el
sofá
Dein
Platz
auf
dem
Sofa
Ahora
esta
ocupando
wird
jetzt
von
der
einen
oder
anderen
Erinnerung
eingenommen.
Uno
que
otro
recuerdo
Erinnerung
besetzt.
Tu
lado
en
nuestra
cama
Deine
Seite
in
unserem
Bett
Aun
sigue
hundido
ist
immer
noch
eingesunken
En
sentimientos
falsos
in
falschen
Gefühlen.
Y
este
idiota
no
sabe
otra
cosa
que
estarte
pensando
Und
dieser
Idiot
weiß
nichts
anderes,
als
an
dich
zu
denken.
Y
el
tiempo
corre
tan
lento
Und
die
Zeit
vergeht
so
langsam
Y
yo
desapercibido
und
ich
unbemerkt,
Queriendo
hablar
con
la
luna
während
ich
mit
dem
Mond
sprechen
Y
olvidarte
con
un
suspiro
.
und
dich
mit
einem
Seufzer
vergessen
möchte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Rodriguez Jr., Manuela Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.