La Energia Norteña - Sólo Tú - translation of the lyrics into German

Sólo Tú - La Energia Norteñatranslation in German




Sólo Tú
Nur Du
Quien le da luz a mis mañanas,
Wer gibt meinen Morgen Licht,
Quien le da alegría a mi alma
Wer gibt meiner Seele Freude,
Quien llena de versos mi poema,
Wer füllt mein Gedicht mit Versen,
Sólo tu sólo tu...
Nur du, nur du...
Quien me escucha con gran paciencia,
Wer hört mir mit großer Geduld zu,
Quien llena mi cielo de estrellas
Wer füllt meinen Himmel mit Sternen,
Quien le da brillo a mi mirada,
Wer bringt meinen Blick zum Leuchten,
Sólo tu sólo tu...
Nur du, nur du...
Fuiste hecha a mi media perfecta,
Du wurdest perfekt für mich geschaffen,
Fuiste construida con gran precisión
Du wurdest mit großer Präzision gebaut,
Eres lo que le hacía falta a mi vida,
Du bist das, was meinem Leben fehlte,
Eres la dueña de mi corazón...
Du bist die Herrin meines Herzens...
Sólo tu sólo tuuuu...
Nur du, nur duuuu...
Me motivas me das fuerza me iluminas mi interior
Du motivierst mich, gibst mir Kraft, erleuchtest mein Inneres,
Sólo tu sólo tu
Nur du, nur du,
Me dominas, me cautivas, me enloqueces con tu amor
Du beherrschst mich, fesselst mich, machst mich verrückt mit deiner Liebe,
Y no hay duda que en mi mente y en mi pecho para siempre viviras...
Und es gibt keinen Zweifel, dass du für immer in meinem Geist und in meiner Brust leben wirst...
Sólo tu sólo tuuuu...
Nur du, nur duuuu...
Energy boys
Energy boys
Fuiste hecha a mi media perfecta,
Du wurdest perfekt für mich geschaffen,
Fuiste construida con gran precisión
Du wurdest mit großer Präzision gebaut,
Eres lo que le hacía falta a mi vida,
Du bist das, was meinem Leben fehlte,
Eres la dueña de mi corazón...
Du bist die Herrin meines Herzens...
Sólo tu sólo tu...
Nur du, nur du...
Me motivas, me das fuerza, me iluminas mi interior;
Du motivierst mich, gibst mir Kraft, erleuchtest mein Inneres;
Sólo tu sólo tu...
Nur du, nur du...
Me dominas, me cautivas, me enloqueces con tu amor.
Du beherrschst mich, fesselst mich, machst mich verrückt mit deiner Liebe.
Y no hay duda que en mi mente y en mi pecho para siempre vivirás.
Und es gibt keinen Zweifel, dass du für immer in meinem Geist und in meiner Brust leben wirst.
Sólo tu sólo tuuu, sólo tuuu
Nur du, nur duuu, nur duuu





Writer(s): Gerardo Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.