Lyrics and translation La Estructura - A Tu Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesito
más
que
tu
sonrisa
para
ser
feliz
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
твоей
улыбки,
чтобы
быть
счастливым
Tu
me
transmites
toda
tu
alegría,
vivo
para
ti
Ты
передаешь
мне
всю
свою
радость,
я
живу
для
тебя
Tienes
la
magia
que
le
hacía
falta
mi
corazón
У
тебя
есть
волшебство,
которого
так
не
хватало
моему
сердцу
Vuelo
muy
alto
cuando
me
acaricias,
gracias
por
tu
amor
Я
парю,
когда
ты
меня
ласкаешь,
спасибо
за
твою
любовь
Porque
a
tu
lado,
miro
todo
mi
futuro
más
claro
Потому
что
рядом
с
тобой
я
вижу
все
свое
будущее
более
ясно
Ya
mi
cielo
no
se
encuentra
nublado,
mi
cariño
te
has
ganado
Мое
небо
больше
не
затянуто
тучами,
ты
завоевала
мою
любовь
Porque
tu
lado,
esta
vida
la
miro
más
hermosa
Потому
что
рядом
с
тобой
эта
жизнь
кажется
мне
прекраснее
Con
tu
corazón
me
has
enseñado
mil
cosas
y
es
por
eso
que
te
amo
Своим
сердцем
ты
научила
меня
тысячам
вещей,
и
именно
поэтому
я
люблю
тебя
Y
como
me
tienes
enamorado
mija!
И
как
же
ты
меня
влюбила,
милая!
La
Estructura!
La
Estructura!
Solo
contigo
me
siento
tranquilo,
ya
no
hay
que
temer
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
спокойно,
больше
нечего
бояться
Mirar
tus
ojos
es
como
mirar
un
lindo
atardecer
Смотреть
в
твои
глаза
– как
смотреть
на
прекрасный
закат
Tienes
la
magia
que
le
hacía
falta
mi
corazón
У
тебя
есть
волшебство,
которого
так
не
хватало
моему
сердцу
Vuelo
muy
alto
cuando
me
acaricias,
gracias
por
tu
amor
Я
парю,
когда
ты
меня
ласкаешь,
спасибо
за
твою
любовь
Porque
a
tu
lado,
miro
todo
mi
futuro
más
claro
Потому
что
рядом
с
тобой
я
вижу
все
свое
будущее
более
ясно
Ya
mi
cielo
no
se
encuentra
nublado,
mi
cariño
te
has
ganado
Мое
небо
больше
не
затянуто
тучами,
ты
завоевала
мою
любовь
Porque
tu
lado,
esta
vida
la
miro
más
hermosa
Потому
что
рядом
с
тобой
эта
жизнь
кажется
мне
прекраснее
Con
tu
corazón
me
has
enseñado
mil
cosas
y
es
por
eso
que
te
amo
Своим
сердцем
ты
научила
меня
тысячам
вещей,
и
именно
поэтому
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Palencia Cisneros, Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.