La Excepcion - Amos Chacho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Excepcion - Amos Chacho




Amos Chacho
Чёрт возьми
Amos chacho... y yo que no sabía que era er caché,
Чёрт возьми... а я и не знал, что такое гонорар,
Amos chacho... y yo que nunca primo las pié,
Чёрт возьми... а я никогда не задирал нос,
Amortajen... a todo periodista de pastel,
Пусть сгинут... все эти журналисты-пирожные,
Que se vea su frustramiento reflejao en el papel...
Пусть их разочарование отражается на бумаге...
[Gitano Antón]
[Цыган Антон]
Amos chacho, en mi barrio hay apaches
Чёрт возьми, в моём районе есть хулиганы
Voy a venil yo con la lache
Я приду с молоком
O er cache del que se agache,
Или с гонораром для того, кто пригнётся,
Porque eres un verdugo que ni un duro, ni un zurullo dan por él,
Потому что ты палач, за которого ни гроша, ни какашки не дадут,
Y provoca er murmullo de un rapero de pastel
И вызываешь ропот рэпера-пирожного
¡Ja pos bien! esperarsus que traiga agüita fresca,
Ха, ну хорошо! Подождите, пока я принесу свежей воды,
La sed quita, pica la curiosidad te irrita la moral...
Жажда утоляется, любопытство раздражает, мораль бесит...
Te encanas en el bailoteo ¡hermana!
Ты седеешь от танцев, сестрёнка!
Tu lacorro es mu feo ¡que nus maten!
Твой стиль ужасен, пусть нас убьют!
Traten sus manejos, de primejos no se fíen
Попробуйте их уловки, сначала не доверяйте
Jambos majos que las píen, ríen con las michubirri los pamplinas,
Оба красавчика, что смеются над девчонками, смеются с дурачками,
Rap en papelinas se combinan con pregón
Рэп в бумажках сочетается с рекламой
¡vaya papelón, campeón! ¡traya al peleón!
Какой позор, чемпион! Приведи бойца!
Con la marcha que camelo, tu mancha borraremos
С тем ходом, что я придумал, мы сотрём твоё пятно
¿Ya veremos? que hemos venido de lejos,
Посмотрим? Мы пришли издалека,
Pasando fatiguillas y el pellejo achicharrao
Преодолевая трудности и с обожжённой кожей
To er cagao pal que ignore corre... ¡di que han llegao!
Все обосрались, кто не знает, беги... скажи, что они пришли!
Tocaos en entretelas, lachos en sus maneras y duquelas
Все тронутые в чувствах, хромые в своих манерах и страданиях
Desamparadas en horas tempranas,
Оставленные в ранние часы,
A falta de que hacer, a excepción de componer
За неимением дел, кроме как сочинять
¡undivel que bonita es la mañana...!
Скажи мне, как прекрасно утро...!
Amos chacho... y yo que no sabía que era er caché,
Чёрт возьми... а я и не знал, что такое гонорар,
Amos chacho... y yo que nunca primo las pié,
Чёрт возьми... а я никогда не задирал нос,
Amortajen... a todo periodista de pastel,
Пусть сгинут... все эти журналисты-пирожные,
Que se vea su frustramiento reflejao en el papel... (x2)
Пусть их разочарование отражается на бумаге... (x2)
[Langui]
[Ланги]
Pues si es normal, hombre que to nos suene a chino
Ну да, нормально, мужик, что всё это нам кажется китайской грамотой
Que no hemos estao nunca metío en estos temas,
Мы никогда не были вовлечены в эти темы,
Que si er caché que si el protools
Что за гонорар, что за протокол
Que lo llaman royalti ¿Y que no es de Flandul?
Что это называется роялти, и что это не из Фландрии?
Entonces suelta la cuchara que te veo con las ganas
Тогда отпусти ложку, я вижу, как ты хочешь
De meter la zarpa en el platuni y llevarte la taja,
Запустить лапу в блюдо и забрать долю,
La avaricia primo crea enemistad
Жадность, прежде всего, порождает вражду
Que es mejor que ser honrao e ir con la cabeza alza.
Что лучше быть честным и ходить с поднятой головой.
Que no te culpen que no te sienta avasallao
Пусть тебя не обвиняют, что ты не чувствуешь себя подавленным
Por preguntones que fingen ser listillos y enteraos,
Вопрошающими, которые притворяются умными и осведомлёнными,
Remingaos, refollaos, mu afanaos,
Уставшими, измученными, очень усердными,
¡Amos! y luego la parienta en casa les tiene achantaos.
Чёрт! А потом жёны дома держат их под каблуком.
¡Mortífero! de la manera en que nos vimos
Смертельно! То, как мы выглядели
Atravesando el camino con un carro destartalao,
Пересекая путь с развалившейся тележкой,
Son nísperos lo que ves en mi bolsina,
Это мушмула, то, что ты видишь в моей сумке,
Y yo reparto en cada esquina y sólo tienes que pelar,
И я разделяю на каждом углу, и тебе нужно только очистить,
Aclarar, que por lo visto dicen que hay que ser Rockero,
Прояснить, что, как видно, говорят, что нужно быть рокером,
Popero, Rapero y así poderte encasillar ¿No?
Поп-певцом, рэпером, и так тебя можно классифицировать, да?
Y si me da por escuchar a Rosendo
А если мне захочется послушать моего Розендо
A Ketama o a Triana ¿dicen que no soy real? sal de aquí...
Кетаму или Триану, говорят, что я не настоящий? Убирайся отсюда...
Amos chacho... y yo que no sabía que era er caché,
Чёрт возьми... а я и не знал, что такое гонорар,
Amos chacho... y yo que nunca primo las pié,
Чёрт возьми... а я никогда не задирал нос,
Amortajen... a todo periodista de pastel,
Пусть сгинут... все эти журналисты-пирожные,
Que se vea su frustramiento reflejao en el papel... (x2)
Пусть их разочарование отражается на бумаге... (x2)
[Langui]
[Ланги]
¡Ala, venga, hijo dale!
А ну, давай, сынок, жми!
No! si tiene que ser ahi por narices como él diga
Нет! Если это должно быть именно так, как он говорит
Pos que te ponen de ignorante, o de perro maleante,
Ну, тебя выставляют невеждой или злобным псом,
Primo, según del barrio en que tu vivas,
Братан, в зависимости от района, в котором ты живёшь,
Achanta el mirlo cara estaca, chico aquí,
Успокойся, парень, здесь,
¿Por qué impides que florezca en el jardín?
Почему ты мешаешь цвести в саду?
Ignorando el pedigrí hoy soltamos tarascás,
Игнорируя родословную, сегодня мы выпускаем тарасков,
¿Que nus vienes a pedir? ¿que nus quieres camelar?
Что ты у нас просишь? Что ты хочешь нам впарить?
Que dicen que en su barrio hay peludos
Что говорят, что в их районе есть волосатые
Pues nos trata de chachito y de primico
Ну, он обращается с нами как с мальчишками и обезьянками
Y con las palmas quiere hacerse el flamenquito,
И с хлопками хочет стать фламенко,
Agustito en el corro nos ofreces un porrito
Уютно в кругу ты предлагаешь нам косяк
Y te lo burlas por camela,
И ты насмехаешься над нами,
Pesaito er su colega los compadres se najelan,
Его надоедливый коллега, приятели напрягаются,
No nus rayes el rollito, valgame la que tuvela,
Не порти нам настроение, клянусь тем, что у тебя есть,
Corta tela no es patrón, da igual Levi's o Cimarrón,
Кусок ткани - это не узор, неважно, Levi's или Cimarrón,
La cuestión es saberse comportar y no hacer tanto el risión...
Вопрос в том, чтобы уметь себя вести и не так сильно кривляться...
Amos chacho... y yo que no sabía que era er caché,
Чёрт возьми... а я и не знал, что такое гонорар,
Amos chacho... y yo que nunca primo las pié,
Чёрт возьми... а я никогда не задирал нос,
Amortajen... a todo periodista de pastel,
Пусть сгинут... все эти журналисты-пирожные,
Que se vea su frustramiento reflejao en el papel... (x2)
Que se vea su frustramiento reflejao en el papel... (x2)





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, Javier Ibanez Lain, Juan Manuel Montilla Macarron, Antonio Moreno Amador


Attention! Feel free to leave feedback.