Lyrics and translation La Excepcion - Gambas al Pil-Pil (Pil-Pil Style)
Gambas al Pil-Pil (Pil-Pil Style)
Кобры (Кобры на сковородке)
Ahórrate
preguntas,
que
todo
B.Boy
que
se
precie
odia
los
mismos
ritmos,
este
caló
sólo
Поверь
мне,
детка,
все
настоящие
мальчики
ненавидят
одно
и
то
же
дерьмо.
Они
любят
только
ту
чушь,
Camelas
himnos,
ya
que
en
Pan
Ben
los
signos
se
heredan,
de
Heredia
a
Amador.
Приносящую
им
славу,
потому
что
в
Пане
Бендито
эта
черта
передается
по
наследству,
от
Эредии
к
Амадору.
Gitanamente
mi
rap
nunca
será
ruina
de
contrarios,
ni
de
contratar
sicarios,
¡ahora
Цыганский
рэп
никогда
не
навредит
соперникам
и
не
заставит
нанимать
киллеров,
эй,
Mengano!
¡Que
no
me
traigan
represalias
primicos
hermanos!
Sonamos,
¡que
no
nos
Ублюдок!
Пусть
близкие
не
мстят
за
меня!
Мы
известны,
не
надо
нас
Tatuamos!
Chachito
vamos,
y
en
tu
carrino,
que
ya
tuviendo
padrino
zarpamos,
¡no
nos
Наказывать!
Набиваем
карманы
и
везем
тебя
в
своем
корыте,
ведь
у
тебя
есть
крестный
отец,
и
поэтому
мы
не
Enzarpamos!
Nos
enzarzamos
con
el
más
pintao
de
los
bigotes,
chirigota
o
monigote
¡no
Теряем
хватку!
Мы
деремся
с
самым
усатым
из
них,
клоуном
или
марионеткой,
не
Toque
manoplas!
Лезем
в
драки!
A
ras
de
suelo,
Jesús,
¿quién
exagera?
Al
encontrarse
dos
palomas
tortilleras
y
un
muro,
На
земле,
Иисус,
кто
преувеличивает?
Когда
две
голубки-лесбиянки
встречают
стену,
Plata
y
negro
me
huele
a
puro,
me
sabe
a
humo,
chulo
en
cada
calá,
malas
ansias
de
tu
Черное
с
белым,
мне
пахнет
сигарами,
мне
воняет
дымом,
крутой
в
каждом
слове,
злые
мысли
о
твоем
Pop
recibe
mi
taraská,
mascarriles
y
débiles,
ya
puchan,
no
hablan,
negocian,
entablan,
Попе
получают
мою
критику,
трусы
и
слабаки,
уже
давят,
не
говорят,
торгуются,
начинают,
Algo
que
jamás
entenderán
y
viceversa,
palabra
inconversa
que
no
pronuncio,
y
naja
pa
То,
чего
они
никогда
не
поймут,
и
наоборот,
невысказанное
слово,
которое
я
не
говорю,
и
досада
La
Cersa
donde
es
preludio;
odio
por
las
venas,
picor
en
la
cabeza,
HH
o
ZZ,
¿cuál
es
la
К
Черса,
где
это
прелюдия;
ненависть
в
жилах,
зуд
в
голове,
хип-хоп
или
ZZ,
в
чем
Proeza?
Si
por
salir
de
la
pobreza
a
mi
cabeza
la
cogen
gatos,
hora
mía
no
presumo,
sólo
Подвиг?
Если,
чтобы
выбраться
из
нищеты,
за
мою
голову
берутся
коты,
я
не
хвастаюсь
своим
часом,
это
просто
Es
flow-contacto,
acto
y
voto,
la
fe
te
ha
roto,
si
como
un
cromo
lomo
partío
por
un
Флоу-контакт,
действие
и
обещание,
вера
сломала
тебя,
если,
как
хромого,
меня
сломает
сделка,
Trato,
venimos
haciendo
popping,
empezamos
hace
rato.
Si
metes
la
pata,
pues
pagarás
Мы
делаем
поппинг,
мы
начали
это
давно.
Если
ты
облажаешься,
то
заплатишь
¿Gatos
a
mí?
Aullidos
de
lobo,
compin
de
Luis
Cobos
y
si
paseas
por
las
3000
Коты
мне?
Вой
волка,
сообщник
Луиса
Коббоса,
а
если
ты
гуляешь
по
3000
¿Yo
qué
voy
a
decir?
Ponlo
más
difícil,
sobre
el
tempo
fácil,
creando
estilo
como
Что
я
могу
сказать?
Сделай
это
сложнее,
в
легком
темпе,
создавая
стиль,
как
Gambas
al
pil
pil.
Кобры
на
сковородке.
Mira
el
niñico
cómo
vaga
por
la
calle,
Посмотри
на
малыша,
как
он
слоняется
по
улице,
Hace
que
el
lacorrillo
se
zurraspe
y
calle,
ralle,
Заставляет
кучку
болтунов
молчать
и
съеживаться,
царапаться,
Que
los
macurris
por
sí
mismos
ellos
se
arañen.
Чтобы
шпана
сама
себя
разорвала
в
клочья.
No
bañes
al
niño
hija,
Не
мой
ребенка,
дочка,
No
sea
que
se
te
encoja,
А
не
то
он
съежится,
Mira
la
coja
cómo
sufre
sus
insultos,
Посмотри,
как
хромая
страдает
от
его
оскорблений,
No
hace
ni
bulto
en
clase
Она
даже
не
спит
в
классе,
Porque
él
nunca
asiste,
Потому
что
он
никогда
не
приходит,
Insiste
el
cura
porque
acuda
a
sus
talleres,
Священник
настаивает,
чтобы
она
посещала
его
занятия,
No
digas
que
en
el
barrio
Не
говори,
что
в
этом
районе
Ayudicas
no
las
tienes.
Ты
помогаешь
им,
которых
у
тебя
нет.
Abierta
está
siempre
la
puerta
el
portal,
Дверь
подъезда
всегда
открыта,
Y
el
porterillo
sin
más,
А
консьерж
и
вовсе,
Nunca
volvió
a
funcionar
Больше
не
работает
¡pues
cómo
no!
Разумеется!
Le
falta
más
de
un
botón,
Не
хватает
нескольких
кнопок,
Y
en
casas
que
la
escoba
y
el
recogedor
no
existen.
А
в
домах
нет
ни
веника,
ни
совка.
¿Y
la
basura?
Por
el
balcón
sin
duda,
А
мусор?
Конечно
же,
с
балкона,
Se
arroja
hacia
la
calle,
Сбрасывают
на
улицу,
Sin
la
lache
y
la
frescura
y
dura,
Без
жалости,
наглости
и
жестокости,
En
el
jardín
o
encimica
las
aceras,
В
саду
или
прямо
на
тротуарах,
Y
luego
nuestros
niños
bajan
a
jugar
en
ellas.
Где
наши
дети
потом
играют.
No
puede
ser,
donde
estés
da
igual,
Не
может
быть,
где
бы
ты
ни
был,
Un
Pan
Bendito
similar
lo
hay
en
cada
ciudad
Подобный
Пану
Бендито
есть
в
каждом
городе
Pero
el
respeto
y
convivencia
han
de
ser
lo
primero:
Но
уважение
и
соседство
должны
быть
превыше
всего:
Tú
alardeas
de
barrio
chungo,
Ты
хвастаешься
своим
плохим
районом,
Nosotros
de
barrio
obrero.
Мы
— своим
рабочим
районом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Montilla Macarron, Oscar Sanchez, Antonio Moreno Amador, Javier Ibanez Lain
Attention! Feel free to leave feedback.