La Excepcion - La verdad más verdadera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Excepcion - La verdad más verdadera




La verdad más verdadera
Самая настоящая правда
Valgame los Dioses benditos
Святые небеса!
Otra vez están aquí
Опять они здесь,
Los chicos del Pan Bendito .
Ребята из Пан Бендито.
No nos distéis el palito
Вы не дали нам палки,
Al salir de la consulta
Выйдя из больницы.
La sanidad de este Pais
Здравоохранение этой страны
Como al pueblo nos asusta .
Как же оно нас пугает.
Nos abruma ... los impuestos sideral
Нас давят... огромные налоги,
Que los hijos por deporte
Что за детей, ради спорта,
El papa tenga que pagar dineral,
Отец должен платить кучу денег,
Colegio dineral, jarabe dineral
Школа - куча денег, лекарство - куча денег,
Y la Espe a malgastar .
А Эспе все растрачивает.
Como todos ... no se salva ni mi estampa
Как и все... не спасется даже моя фотография.
Arranca la tanda como puretas de petanca
Начинается тусовка, как у старичков в петанке.
Josete se cura de su problema de garganta
Хосете лечит свою больную глотку,
Grabando en lo alto del escenario, si hace falta .
Записывая на вершине сцены, если надо.
Y Basta, gasta!!! El paro nos aplasta,
И хватит, тратить!!! Безработица нас давит,
Pedimos ayudillas, y nos miran con mirilla .
Мы просим помощи, а на нас смотрят сквозь глазок.
Detesta la orilla del Sur de Madrid,
Ненавижу окраины южного Мадрида,
Reivindico la cosilla, se ve chungalí .
Требую малость, видно же трущобы.
En pie mi Torre de Marfíl,
Стоит моя башня из слоновой кости,
Bendito orgullo que siempre defendí,
Святая гордость, которую я всегда защищал,
Y no me dejo ser un moribundo,
И я не позволю себе быть умирающим.
Grande el mundo,
Огромен мир,
Lo lleno de pequeños detalles .
Я наполняю его маленькими деталями.
Nunca llamé la atención,
Я никогда не привлекал внимания,
No lo voy a hacer ahora
Не собираюсь делать этого сейчас,
Que la gente apoya esta moda .
Когда люди поддерживают эту моду.
Es de ser humano se excita toda virtud
Это свойственно человеку - возбуждаться от любой добродетели,
Al ver tan cerquita la luz .
Видя так близко свет.
Chiquitita, no obstante, te conformas
Малышка, тем не менее, ты соглашаешься,
Rienda suelta a tu silueta
Даешь волю своей фигуре,
En cada página decora,
На каждой странице украшаешь.
Por ahora aprieta el puño,
Пока что сожми кулак,
Que no somos tantos,
Нас не так много,
Ni Santos de vuestra devoción .
И мы не святые, которым вы поклоняетесь.
Mensaje sin acción, sin coalición,
Сообщение без действия, без коалиции,
Del Panben entrecon camarada
От Панбена между собой, товарищ,
En la parada del 131,
На остановке 131-го.
Trajeaba mi credencial, y sin poderlo
Я достал свои документы, и, не имея возможности
Remediar, hago el bandalo,
Ничего поделать, хулиганю,
Por el Sur de Madrid . Andalo!!
По южному Мадриду. Давай!
Avenida los poblaos representa
Проспект Лос Побладос представляет
Este caló, (palo entre los cuatro??)
Этот жаргон, (скинемся по рублю?)
Por si no te coscas, tiraté rosca
Если ты не врубаешься, выкрути розу,
Rosa, pues te llamo mariquita!
Роза, потому что я называю тебя педиком!
Agüita que vienen monos
Берегись, идут обезьяны,
Y van a por el moreno,
И они идут за темнокожим,
Le quitan los calcetines
Снимают с него носки
Y se los quedan pa' ellos .
И забирают их себе.
Me cago en el sistema, en tu placa,
Я плюю на систему, на твой значок,
En tu parienta, y el que no lo entienda
На твою родственницу, и кто этого не понимает,
Que achante la mui!!!
Пусть заткнется!!!
Te llegará, a pesar de tener
Она дойдет до тебя, несмотря на твою
La voluntad
Волю.
La verdad más verdadera será,
Самая настоящая правда будет в том,
No notarás, frivolidad ...
Что ты не заметишь легкомыслия...






Attention! Feel free to leave feedback.