Lyrics and translation La Excepcion - La verdad más verdadera
La verdad más verdadera
Самая настоящая правда
Valgame
los
Dioses
benditos
Святые
небеса!
Otra
vez
están
aquí
Опять
они
здесь,
Los
chicos
del
Pan
Bendito
.
Ребята
из
Пан
Бендито.
No
nos
distéis
el
palito
Вы
не
дали
нам
палки,
Al
salir
de
la
consulta
Выйдя
из
больницы.
La
sanidad
de
este
Pais
Здравоохранение
этой
страны
Como
al
pueblo
nos
asusta
.
Как
же
оно
нас
пугает.
Nos
abruma
...
los
impuestos
sideral
Нас
давят...
огромные
налоги,
Que
los
hijos
por
deporte
Что
за
детей,
ради
спорта,
El
papa
tenga
que
pagar
dineral,
Отец
должен
платить
кучу
денег,
Colegio
dineral,
jarabe
dineral
Школа
- куча
денег,
лекарство
- куча
денег,
Y
la
Espe
a
malgastar
.
А
Эспе
все
растрачивает.
Como
todos
...
no
se
salva
ni
mi
estampa
Как
и
все...
не
спасется
даже
моя
фотография.
Arranca
la
tanda
como
puretas
de
petanca
Начинается
тусовка,
как
у
старичков
в
петанке.
Josete
se
cura
de
su
problema
de
garganta
Хосете
лечит
свою
больную
глотку,
Grabando
en
lo
alto
del
escenario,
si
hace
falta
.
Записывая
на
вершине
сцены,
если
надо.
Y
Basta,
gasta!!!
El
paro
nos
aplasta,
И
хватит,
тратить!!!
Безработица
нас
давит,
Pedimos
ayudillas,
y
nos
miran
con
mirilla
.
Мы
просим
помощи,
а
на
нас
смотрят
сквозь
глазок.
Detesta
la
orilla
del
Sur
de
Madrid,
Ненавижу
окраины
южного
Мадрида,
Reivindico
la
cosilla,
se
ve
chungalí
.
Требую
малость,
видно
же
трущобы.
En
pie
mi
Torre
de
Marfíl,
Стоит
моя
башня
из
слоновой
кости,
Bendito
orgullo
que
siempre
defendí,
Святая
гордость,
которую
я
всегда
защищал,
Y
no
me
dejo
ser
un
moribundo,
И
я
не
позволю
себе
быть
умирающим.
Grande
el
mundo,
Огромен
мир,
Lo
lleno
de
pequeños
detalles
.
Я
наполняю
его
маленькими
деталями.
Nunca
llamé
la
atención,
Я
никогда
не
привлекал
внимания,
No
lo
voy
a
hacer
ahora
Не
собираюсь
делать
этого
сейчас,
Que
la
gente
apoya
esta
moda
.
Когда
люди
поддерживают
эту
моду.
Es
de
ser
humano
se
excita
toda
virtud
Это
свойственно
человеку
- возбуждаться
от
любой
добродетели,
Al
ver
tan
cerquita
la
luz
.
Видя
так
близко
свет.
Chiquitita,
no
obstante,
te
conformas
Малышка,
тем
не
менее,
ты
соглашаешься,
Rienda
suelta
a
tu
silueta
Даешь
волю
своей
фигуре,
En
cada
página
decora,
На
каждой
странице
украшаешь.
Por
ahora
aprieta
el
puño,
Пока
что
сожми
кулак,
Que
no
somos
tantos,
Нас
не
так
много,
Ni
Santos
de
vuestra
devoción
.
И
мы
не
святые,
которым
вы
поклоняетесь.
Mensaje
sin
acción,
sin
coalición,
Сообщение
без
действия,
без
коалиции,
Del
Panben
entrecon
camarada
От
Панбена
между
собой,
товарищ,
En
la
parada
del
131,
На
остановке
131-го.
Trajeaba
mi
credencial,
y
sin
poderlo
Я
достал
свои
документы,
и,
не
имея
возможности
Remediar,
hago
el
bandalo,
Ничего
поделать,
хулиганю,
Por
el
Sur
de
Madrid
. Andalo!!
По
южному
Мадриду.
Давай!
Avenida
los
poblaos
representa
Проспект
Лос
Побладос
представляет
Este
caló,
(palo
entre
los
cuatro??)
Этот
жаргон,
(скинемся
по
рублю?)
Por
si
no
te
coscas,
tiraté
rosca
Если
ты
не
врубаешься,
выкрути
розу,
Rosa,
pues
te
llamo
mariquita!
Роза,
потому
что
я
называю
тебя
педиком!
Agüita
que
vienen
monos
Берегись,
идут
обезьяны,
Y
van
a
por
el
moreno,
И
они
идут
за
темнокожим,
Le
quitan
los
calcetines
Снимают
с
него
носки
Y
se
los
quedan
pa'
ellos
.
И
забирают
их
себе.
Me
cago
en
el
sistema,
en
tu
placa,
Я
плюю
на
систему,
на
твой
значок,
En
tu
parienta,
y
el
que
no
lo
entienda
На
твою
родственницу,
и
кто
этого
не
понимает,
Que
achante
la
mui!!!
Пусть
заткнется!!!
Te
llegará,
a
pesar
de
tener
Она
дойдет
до
тебя,
несмотря
на
твою
La
verdad
más
verdadera
será,
Самая
настоящая
правда
будет
в
том,
No
notarás,
frivolidad
...
Что
ты
не
заметишь
легкомыслия...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.