La Excepcion - Rap Peludo - translation of the lyrics into German

Rap Peludo - La Excepciontranslation in German




Rap Peludo
Pelziges Rap
Rap Peludo es mangosuno,
Pelziges Rap ist einzigartig,
Ley del embudo, ¿dónde vas?
Gesetz des Trichters, wo gehst du hin?
Page 12
Seite 12
Yo que presumo de que ninguno,
Ich, der damit prahlt, dass keiner,
Pudo en ritmo, ¡entra al compás!
im Rhythmus mithalten konnte, komm in den Takt!
Rap Peludo es mangosuno,
Pelziges Rap ist einzigartig,
Ley del embudo, ¿dónde vas?
Gesetz des Trichters, wo gehst du hin?
Cuidao los tobillos, que los colmillos,
Pass auf die Knöchel auf, denn die Reißzähne,
La zariguella ha vuelto a enseñar.
hat das Opossum wieder gezeigt.
Dar la nota sin querelo, ¡haberlo! Es lo más normal en estos casos,
Auffallen, ohne es zu wollen, na klar! Ist das Normalste in diesen Fällen,
Y en nosotros, como es irremediable aguantar la compostura con textura de formal.
und bei uns, da es unvermeidlich ist, die Haltung mit formeller Textur zu bewahren.
Si no abre el pico uno, abre el pico el otro.
Wenn nicht der eine den Schnabel öffnet, öffnet der andere den Schnabel.
Y complicidad al instante ante ojos pal vizconde.
Und sofortige Komplizenschaft vor den Augen des Viscounts.
¿ A dónde estuviste que no quisiste llevarnos a todos a divisar el percal?
Wo warst du, dass du uns nicht alle mitnehmen wolltest, um das Treiben zu beobachten?
¿Sacar camarero hay fuera ponemos un par de mesicas y unas cuantas sillitas?
Sag mal, Kellner, können wir draußen ein paar Tische und ein paar Stühle aufstellen?
Pega el solecito, estamos a nuestro rollito,
Die Sonne scheint, wir sind in unserer Stimmung,
Una ronda botijitos, un platico torreznicos y sal de mi, sal de mi,
eine Runde kleine Krüge, ein Teller Schweinekrusten und geh weg von mir, geh weg von mir,
La zariguella esta que llevo dentro me tiene atormentao,
das Opossum, das ich in mir trage, quält mich,
Rap apedulao, desatino floreao, nos liamos a bocaos con la doble h.
versteinertes Rap, blumige Torheit, wir beißen uns mit dem doppelten H.
Parches en la boca, sandeces no toca,
Flicken im Mund, Unsinn ist nicht dran,
Ni rocas loquino unden éste techito.
nicht mal verrückte Felsen versenken dieses Dach.
Y parquímetros, no se te ocurra ponerlos en el barrio,
Und Parkuhren, denk nicht mal daran, sie im Viertel aufzustellen,
Que warriors sinamos,
denn wir sind Warriors,
Antojos de leyes los pagas ó a pachas te echamos la mala fú,
Gesetzesgelüste bezahlst du oder wir teilen sie und verfluchen dich,
Y con furrañí mi armónica algo abolla pero la haré sonar
und mit Furrañí, meine Mundharmonika ist etwas verbeult, aber ich werde sie spielen lassen
Estribillo
Refrain
Estupefacto con la boca abierta, acto seguido se despierta del sueño, dueño y esclavo.
Verblüfft mit offenem Mund, wacht er anschließend aus dem Traum auf, Herr und Sklave.
Directo al lavabo con retortijones de la muerte, suerte que los tiburones muerden fuerte, y
Direkt zur Toilette mit höllischen Bauchschmerzen, zum Glück beißen Haie fest zu, und
No sólo son bocazas, ponte mazas, traza el triceps de garganta, lengua de víbora,
sie sind nicht nur Großmäuler, werde stark, trainiere den Trizeps der Kehle, Zunge der Viper,
Da el callo, no mengua, tregua sin bandera blanca pues me estoy limpiando en ella.
gib alles, schrumpfe nicht, Waffenstillstand ohne weiße Fahne, denn ich wische mich daran ab.
Sabor a botella, la vida es bella, estrella que me querella ... acompañá del diablo y su abogao,
Geschmack nach Flasche, das Leben ist schön, Stern, der mich anklagt ... begleitet vom Teufel und seinem Anwalt,
¡te comas to el cagao! Asestao un mal golpe en la nuca, como un accidente
friss die ganze Scheiße! Ein übler Schlag auf den Hinterkopf, wie ein Unfall,
Que se truca, el juez que se lo traga, el perito flipando, con un cheque te paga, ¡ya lo estamos
der manipuliert wird, der Richter, der es schluckt, der Gutachter flippt aus, mit einem Scheck bezahlt er dich, wir
Cobrando!, ya lo estamos gastando! Gozando, vaya! ... más allá no vayas
kassieren schon!, wir geben es schon aus! Genießen, wow! ... geh nicht weiter
Ojo con los canallas borrachos que se saltan un semáforo en rojo! Despojo de
Vorsicht vor den betrunkenen Schurken, die eine rote Ampel überfahren! Überreste von
Responsabilidad echa añicos, como críticos, cachitos de prensa con nombre y apellidos, ahora
Verantwortung in Stücke gerissen, wie Kritiker, Zeitungsausschnitte mit Vor- und Nachnamen, jetzt
Deciros que el iros se llevaría un respeto, master-daddy-big y por nombre Anacleto, secreto
sagt euch, dass das "Geht-euch" einen Respekt verdienen würde, Master-Daddy-Big und mit Namen Anacleto,
A voces, fobia contagiosa porque ya me conoces, entonces, ¿por qué te haces el escocés?,
offenes Geheimnis, ansteckende Phobie, weil du mich schon kennst, also, warum stellst du dich schottisch?,
Stress por el peludeo no creo que salve el rap, soy humilde,
Stress wegen der Behaarung, ich glaube nicht, dass das den Rap rettet, ich bin bescheiden,
No me dejes en balde si pa ti traigo mimbre ...
lass mich nicht im Stich, wenn ich für dich Flechtwerk bringe ...
Estribillo
Refrain





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, Javier Ibanez Lain, Juan Manuel Montilla Macarron, Antonio Moreno Amador


Attention! Feel free to leave feedback.