Lyrics and translation La Factoria feat. Eddy Lover - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Factoría!,
¡Freddy!
Фактория!,
Фредди!
Mami,
yo
sé
que
no
estás
bien
y
piensas
que
ya
te
dejé
de
querer
Малышка,
я
знаю,
что
с
тобой
не
все
в
порядке,
и
ты
думаешь,
что
я
тебя
разлюбил
Estás
equivocada
Ты
ошибаешься
Yo
lo
sé
qué
fallé,
porqué
fui
infiel
la
noche
de
ayer,
y
siempre
me
arrepentiré
Я
знаю,
что
сделал
ошибку,
потому
что
был
неверен
прошлым
вечером,
и
я
всегда
буду
жалеть
об
этом
Y
de
rodillas
te
pido
mujer
И
на
коленях
прошу
тебя,
женщина
Que
si
alguna
vez
Что
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
прекрасное
ко
мне
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Que
si
alguna
vez
Что
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
прекрасное
ко
мне
Perdóname,
perdóname,
bebé
Прости
меня,
прости
меня,
детка
Cómo
quieres
que
te
perdone
si
te
fuiste
de
mi
lado
sin
dejarme
ninguna
explicación
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
простила,
если
ты
ушел
от
меня,
ничего
не
объяснив
No
te
importó
si
yo
comía
o
sufría,
o
se
partía
en
dos
mi
corazón
Тебе
было
все
равно,
ем
ли
я,
страдаю
или
разрывается
мое
сердце
Ahora
me
viene
a
confesar
que
estás
arrepentido
Теперь
ты
приходишь
признаваться,
что
раскаиваешься
Que
hay
mucha
herida
que
sanar,
y
en
ti
yo
no
confió
Что
есть
много
ран,
которые
нужно
залечить,
а
я
тебе
не
доверяю
Yo
pensé
que
solamente
tú
eras
mío
Я
думала,
что
ты
только
мой
Y
yo
a
ti
te
lo
di
todo,
malagradecido
А
я
отдала
тебе
всего
себя,
неблагодарный
Come
back
to
me,
miss
I'm
sorry
Вернись
ко
мне,
скучаю
без
тебя
Si
tú
no
estás
conmigo,
mami,
I'm
lonely
Если
тебя
нет
со
мной,
детка,
я
одинок
Cuando
estamos
en
la
camita,
baby,
we
are
burning
Когда
мы
в
постели,
детка,
мы
пылаем
Te
lo
hago
toda
la
noche,
también
in
da
morning
Я
делаю
это
с
тобой
всю
ночь,
также
и
утром
Okey,
tú
dices
que
no
siento
amor,
ven
y
tócame,
siente
cómo
late
el
corazón
Хорошо,
ты
говоришь,
что
я
не
чувствую
любви,
подойди
и
потрогай,
как
бьется
сердце
Te
pido
perdón
por
lo
que
pasó,
baby,
tenme
compasión
Я
прошу
у
тебя
прощения
за
то,
что
произошло,
детка,
пожалей
меня
Y
si
alguna
vez
И
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
прекрасное
ко
мне
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
прекрасное
ко
мне
Perdóname,
perdóname,
bebé
Прости
меня,
прости
меня,
детка
Voy
a
darte
una
segunda
oportunidad,
quiero
confesarte,
que
yo
nunca
te
dejé
de
amar
Я
дам
тебе
второй
шанс,
я
хочу
признаться,
что
я
никогда
не
переставал
тебя
любить
De
mi
parte,
te
aseguro
no
te
voy
a
fallar,
no
te
pagaré
con
la
misma
moneda,
yo
sí
sé
amar
С
моей
стороны
я
уверяю
тебя,
что
больше
не
подведу,
я
не
буду
платить
тебе
той
же
монетой,
я
умею
любить
Vamos
a
darnos
mucho
amor,
quiero
vivir
en
la
felicidad,
pero
sin
temor
que
tú
nunca
me
vayas
a
dejar
Давайте
дарить
друг
другу
много
любви,
я
хочу
жить
в
счастье,
но
без
страха,
что
ты
когда-нибудь
бросишь
меня
Yo
te
amo,
tú
me
amas
y
eso
es
toda
la
realidad
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
и
в
этом
вся
правда
Vamos
a
prender
esta
llama,
vamos
a
amarnos
de
verdad
Мы
собираемся
разжечь
это
пламя,
мы
собираемся
любить
друг
друга
по-настоящему
Y
si
alguna
vez
(¡Factoría!)
И
если
когда-нибудь
(Фактория!)
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
прекрасное
ко
мне
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
прекрасное
ко
мне
Perdóname,
perdóname,
bebé
Прости
меня,
прости
меня,
детка
Y
una
vez,
y
otra
vez
И
снова
и
снова
Quiero
tenerte
piel
a
piel
Я
хочу
прикасаться
к
тебе
кожей
No
me
castigues,
no
bebé
Не
наказывай
меня,
не
надо,
детка
No
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
терять
Una
vez
y
otra
vez
Снова
и
снова
Quiero
tenerte
piel
a
piel
Я
хочу
прикасаться
к
тебе
кожей
No
me
castigues,
no
bebé
Не
наказывай
меня,
не
надо,
детка
No
te
quiero
perder
(no
te
quiero
perder,
no
te
quiero
perder)
Я
не
хочу
терять
тебя
(я
не
хочу
терять
тебя,
я
не
хочу
терять
тебя)
No
te
quiero
perder,
eh-eh
(no
te
quiero
perder,
eh-eh)
Я
не
хочу
терять
тебя,
э-э
(я
не
хочу
терять
тебя,
э-э)
No
te
quiero
perder
(no
te
quiero
perder)
Я
не
хочу
терять
тебя
(я
не
хочу
терять
тебя)
Perdóname,
bebé
Прости
меня,
детка
Mami,
igual
que
tú
me
siento
mal,
ok
Малышка,
мне
так
же
плохо,
как
и
тебе,
ладно
Mami,
igual
que
tú
me
siento
mal
Малышка,
мне
так
же
плохо,
как
и
тебе
This
is
Eddy
Lover
Это
Эдди
Ловер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOSQUERA SALCEDO EDUARDO ENRIQUE, VARGAS WHITE ALDO JAVIER
Attention! Feel free to leave feedback.