Lyrics and translation La Factoría - Tilin Tilin
Tilin
tilín
y
nada
de
paleta
Звон
звон,
а
конфетки
ни
единой,
Son
puro
bla,
bla
y
Лишь
болтовня,
No
soportan
la
demencia.
Мое
безумие
им
не
по
зубам.
Que
me
hace
la
del
perro,
vaca
muerta
y
pollo
asado
Ты
играешь
в
игру,
манекеном
прикидываешься
Que
ese
man,
no
hace
ni
verja,
Но
ничего
не
делаешь,
69,
secretaria,
sapo
en
celo
y
te
digo
Шестьдесят
девять,
секретарша,
лягушка-попрыгушка,
скажу
тебе
я,
Que
ese
man,
no
hace
ni
verja,
Ты
ничего
не
делаешь,
Helicóptero,
avioneta,
bajapose
y
te
repito
Вертолет,
самолет,
верхолаз,
повторяю
Que
ese
man,
no
hace
ni
verja,
Ты
ничего
не
делаешь,
Borde
esquina,
punto
de
cama,
la
del
plato
de
ensalada
Секс
на
обочине,
на
кровати,
в
салатнице
Y
ese
man
no
hace
ni
verja.
А
ты
ничего
не
делаешь.
Me
das
risa,
me
das
risa
solo
5 minutos
Ты
меня
смешишь,
дашь
мне
лишь
5 минут,
Y
te
bajas
de
prisa
hombrecito
bocón
y
И
ты
быстро
спускаешься,
болтливый
малыш,
Hace
papel
de
mariquita
dice
que
son
machito
Ты
строишь
из
себя
маменькина
сынка,
а
на
деле
лишь
хлюпик,
Y
se
le
cae
con
la
brisa.
И
при
малейшем
ветре
рассыпаешься
как
прах.
Tilin
tilín
y
nada
de
paleta
Звон
звон,
а
конфетки
ни
единой,
Son
puro
bla,
bla
y
Лишь
болтовня,
No
soportan
la
demencia.
Мое
безумие
им
не
по
зубам.
Se
acuesta
con
Juliana
y
con
fulana
de
tal
Спишь
с
Джулианой
и
прочими
девицами,
Se
levanta
el
otro
día
y
comienza
a
bochinchear
Просыпаешься
на
следующее
утро
и
начинаешь
скандалить,
Que
la
puso
en
la
pose
del
puerquito
criminal
Что
поставил
ее
в
позу
преступника,
Que
la
pone
en
la
vitrina
como
si
ella
fuera
un
pan
Выставил
ее
на
витрину,
словно
она
кусок
хлеба,
Que
la
agarra
con
el
látigo
y
la
empieza
a
castigar
Хватаешься
за
плетку
и
начинаешь
ее
стегать,
Que
mujer
que
el
agarra
lo
debe
de
respetar
Что
любая
женщина,
которую
ты
поймаешь,
должна
тебя
уважать,
Hombrecito
que
habla
se
le
debe
fusilar
Мужичонка,
который
только
и
умеет,
что
языком
чесать,
должен
быть
расстрелян,
Y
apuesto
que
a
la
hora
de
la
hora
no
hace
na'.
А
я
ставлю
на
то,
что
ты
в
нужный
момент
ничего
не
сможешь
сделать.
Tilin
tilín
y
nada
de
paleta
Звон
звон,
а
конфетки
ни
единой,
Son
puro
bla,
bla
y
Лишь
болтовня,
No
soportan
la
demencia.
Мое
безумие
им
не
по
зубам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlene Romero
Attention! Feel free to leave feedback.