Lyrics and translation La Familia - Probleme de familie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probleme de familie
Семейные проблемы
Cand
incerci
sa
inghesui
sapte,
opt
insi,
intr′un
apartament
la
marginea
Bucurestiului,
problemele
Когда
пытаешься
впихнуть
семь,
восемь
человек
в
квартиру
на
окраине
Бухареста,
проблемы
De
familie
vin
uite
asa/
Семейные
появляются
вот
так/
Nu
ma
judeca
prea
aspru
mama
Не
суди
меня
слишком
строго,
мама,
N'o
sa
fiu
un
model
insa
nici
o
panarama
Я
не
буду
образцом
для
подражания,
но
и
не
подонком.
Droguri
si
bagabonteli
pana
in
zori
Наркотики
и
гулянки
до
рассвета,
Nu
sunt
acasa
dimineata
cand
te
scoli
Меня
нет
дома
утром,
когда
ты
просыпаешься.
Certurile
nu
inceteaza
/aha/
Ссоры
не
прекращаются
/ага/
Imi
aduc
aminte
m′ai
dat
afara
din
casa
Помню,
ты
выгнала
меня
из
дома.
Nu
credeam
sa
mai
ma
intorc
vreodata
Не
думал,
что
когда-нибудь
вернусь.
Nici
o
problema
casa
mea
este
pe
strada
Ничего
страшного,
мой
дом
на
улице,
Cu
tovarasi
si
cu
bulangii
С
товарищами
и
хулиганами,
Cu
baietii
care
ma
sustin
si
barbugii
С
парнями,
которые
меня
поддерживают,
и
в
джинсах.
Tata
unde
p**a
mea
umbli
acum
Отец,
где,
блядь,
ты
сейчас
шатаешься?
Unde
dracu
esti
durerea
sa
ti'o
spun
Где
ты,
черт
возьми,
чтобы
я
мог
высказать
тебе
свою
боль?
Ar
fi
fost
mai
bine
daca
erai
cu
mine
Было
бы
лучше,
если
бы
ты
был
со
мной.
Mama
s'a
chinuit
si′a
reusit
si
fara
tine
Мама
боролась
и
справилась
и
без
тебя.
Sunt
probleme
de
familie
si
imi
pare
rau
Это
семейные
проблемы,
и
мне
жаль,
Ca
nu
ai
stat
sa
le
simti
langa
baiatul
tau
Что
ты
не
был
рядом,
чтобы
прочувствовать
их
вместе
со
своим
сыном.
/Nu
imi
mai
aduc
aminte
cum
arata
taicameu,
poate
daca
o
sa
vad
pe
cineva
pe
strada
care
imi
seamana
/Я
не
помню,
как
выглядит
мой
отец,
может
быть,
если
я
увижу
кого-то
на
улице,
похожего
на
меня,
O
sa
ma
gandesc
ca
e
el/
Я
подумаю,
что
это
он./
E
greu
ca
pustan
singur
sa
reusesti
Трудно
добиться
успеха,
будучи
одиноким
пацаном.
O
gramada
de
probleme
intalnesti
Сталкиваешься
с
кучей
проблем.
Buzunare,
goale,
doare
Пустые
карманы,
это
больно,
Cand
taticu
si′a
luat
votca
cu
banii
de
mancare
Когда
батя
пропил
деньги
на
еду
на
водку.
Vine
iar
beat
noaptea
tarziu
Он
снова
приходит
пьяным
поздно
ночью,
Are
impresii
de
mare
barbugiu
Возомнив
себя
крутым
бандитом.
Scandaluri
in
fiecare
seara
Скандалы
каждый
вечер,
Mama
ta
munceste
ca
o
sclava
sa
te
tina
la
scoala
Твоя
мать
работает
как
рабыня,
чтобы
ты
мог
учиться
в
школе.
Macar
tu
sa
o
duci
mai
bine
Хотя
бы
у
тебя
жизнь
будет
лучше.
In
cartier
saracia
se
mentine
В
квартале
нищета
неискоренима.
Vezi
copii
numai
piele
si
os
Видишь
детей,
кожа
да
кости,
Garsonierele
jegoase
iti
intorc
stomacu
pe
dos
Грязные
халупы
выворачивают
желудок
наизнанку.
Si
iti
vine
sa
iti
iei
lumea
in
cap
И
хочется
сбежать
куда
подальше,
Cand
parintii
tai
nu
dau
pe
tine
un
scuipat
Когда
твои
родители
на
тебя
плевать
хотели.
Strange
din
dinti
sa
fie
ce'o
sa
fie
Стисни
зубы,
будь
что
будет,
Sunt
doar
probleme,
probleme
de
familie
Это
всего
лишь
проблемы,
семейные
проблемы.
Saturati
sa
schimbe
slujbe
unii
cauta
un
pont
Уставшие
менять
работы,
некоторые
ищут
халтуру.
Viata
nu
e
ieftina
deloc
Жизнь
совсем
не
дешевая.
Nu
iti
vine
sa
crezi
cati
bani
iei
intr′o
zi
de
munca
Не
верится,
сколько
денег
получаешь
за
день
работы,
Si
altii'n
teancuri
ii
arunca
А
другие
их
пачками
швыряют.
Surioara
ta
si′a
dat
prea
multa
importanta
Твоя
сестренка
слишком
много
о
себе
возомнила,
Asa
de
multa
incat
a
ajuns
o
zdreanta
Настолько,
что
стала
шлюхой.
Mama
ta
plange
plina
de
vanatai
Твоя
мать
плачет,
вся
в
синяках,
Minte
c'a
alunecat
dar
nu′i
adevarat
Врет,
что
поскользнулась,
но
это
неправда.
Viata
unora
e
ca
o
telenovela
Жизнь
некоторых
похожа
на
сериал,
Numai
ca
e
live,
e
ca
pe
scena
Только
это
вживую,
как
на
сцене.
Esti
actorul
principal
in
rolul
principal
Ты
главный
актер
в
главной
роли,
Chiar
daca
piesa
ti
se
pare
un
cosmar
Даже
если
пьеса
кажется
тебе
кошмаром.
Joci
rolul
de
tata,
agita'te
umpic
Играешь
роль
отца,
поднапрягись
немного,
Nu
fi
doar
un
spectator
daca'ntelegi
ce
vreau
sa
zic
Не
будь
просто
зрителем,
если
понимаешь,
о
чем
я.
Poate
ti′e
greu
si
tie
Может
быть,
тебе
тоже
тяжело,
Si
tu,
si
eu
avem
probleme
de
familie
И
у
тебя,
и
у
меня
есть
семейные
проблемы.
/Prea
multi
copii
traiesc
singuri
in
cartier
si
devin
probleme
pentru
familiile
lor
/Слишком
много
детей
живут
одних
в
квартале
и
становятся
проблемой
для
своих
семей.
Asta
e
realitatea
si
nimeni
nu
are
cum
sa
schimbe
rahatul
asta/
Это
реальность,
и
никто
не
может
изменить
это
дерьмо./
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dragos Gardescu, Sisu Tudor
Attention! Feel free to leave feedback.