La Familia feat. Don Baxter - Viata buna (Cheloo Subvision RMX) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Familia feat. Don Baxter - Viata buna (Cheloo Subvision RMX)




Viata buna (Cheloo Subvision RMX)
Хорошая жизнь (Cheloo Subvision RMX)
Ce fac? Cum fac? Treaba mea!
Что делаю? Как делаю? Моё дело!
Plini de invidie pe mine, chiar si garda
Все завидуют мне, даже менты.
Mareste spaga, ia foc
Увеличивай взятку, гори огнём,
Cand imi conduc masina beat mort...
Когда я веду машину пьяный в стельку...
Bagabontii ma ajuta sa fac dintr-o piesa hit
Бродяги помогают мне сделать из песни хит.
Tot ei il fac pe Dan Popi fericit,
Они же делают Дэна Попи счастливым.
Traim un stil de viata diferit
Мы живём другой жизнью,
Despre care la radio nu auzi nimic
О которой по радио ты ничего не услышишь.
Asta-i viata buna, asa cum intelegem noi,
Это хорошая жизнь, как мы её понимаем,
Chiar daca-i interzis nu dam inapoi.
Даже если это запрещено, мы не отступаем.
Care industrie muzicala? Asta e boutique
Какая музыкальная индустрия? Это бутик.
Toti vor sa ciupeasca cate un pic,
Все хотят урвать по кусочку,
Sa duca o viata buna, sa fie in top,
Жить хорошей жизнью, быть на вершине,
Sa aiba frigiderul plin, sa nu mai stea la bloc.
Иметь полный холодильник, не ютиться в хрущёвке.
Noi ne facem treaba pe scena si-n afara
Мы делаем своё дело на сцене и за её пределами.
Ne vezi si la Atomic si la Urmarire Generala.
Нас увидишь и в Atomic, и в "Следствие вели..."
Am zis o data pe luna,
Я сказал, раз в месяц,
Sa ducem o viata buna,
Жить хорошей жизнью,
Suntem toti impreuna,
Мы все вместе,
Cand "Familia" se aduna.
Когда "Семья" собирается.
Hai in dreapta mea atunci cand hoinaresc prin cartier,
Иди рядом со мной, когда я брожу по району,
Stilul asta de viata nu o sa-l mai vezi nicaieri,
Такого образа жизни ты больше нигде не увидишь,
Droguri tari gasesti peste tot in jur
Тяжёлые наркотики найдёшь повсюду,
Aici... de faptul ca-ti da marfa sigur
Здесь... уверен, что товар тебе продадут.
Mami, stiu ca-ti place sa privesti,
Малышка, я знаю, тебе нравится смотреть,
Dar ce parere ai de o plimbare cu baietii rai de Bucuresti?
Но как насчёт прогулки с плохими парнями из Бухареста?
Sunt brigada mea, nu pot sa spun ca sunt baieti cuminti.
Это моя бригада, не могу сказать, что они паиньки.
Altfel e fraierul...
В противном случае лох...
Am tras ceva, am baut ceva,
Мы кое-что покурили, кое-что выпили,
Ce pa mea! Criticam fraierii ca tine
Какого чёрта! Критикуем таких лохов, как ты.
Viata mea e viata buna
Моя жизнь хорошая жизнь,
Asa cum stim noi ca trebuie sa fie
Такая, какой мы знаем, она должна быть,
Nu cum spun altii ca ar fi bine sa fie.
А не такой, какой, по мнению других, ей следует быть.
Ce am face noi fara muzica asta?
Что бы мы делали без этой музыки?
Fara bagabontii, strada, viata buna de acasa
Без бродяг, улицы, хорошей жизни дома,
Fara sampanie bauta in cartier, la volan,
Без шампанского, выпитого в районе, за рулём,
Fara viata buna traiti atatia ani?
Без хорошей жизни, прожитой столько лет?
Am zis o data pe luna,
Я сказал, раз в месяц,
Sa ducem o viata buna,
Жить хорошей жизнью,
Suntem toti impreuna,
Мы все вместе,
Cand "Familia" se aduna.
Когда "Семья" собирается.
Am cei sapte ani de pe strada,
У меня семь лет уличной жизни за плечами,
Scopul declarat e sa facem bani gramada,
Заявленная цель заработать кучу денег,
Fara suferinta si jumatati de masura
Без страданий и полумер,
(Fara baietei care canta cu chef de pa)
(Без мальчиков, которые поют ради забавы)
Ce am invatat pe strada a fost de folos
То, чему я научился на улице, пригодилось.
Lumea showbiz-ului e un loc periculos
Мир шоу-бизнеса опасное место.
Stilul bagabontilor din strada in studio
Стиль бродяг с улицы в студии,
(Din studio e problema la radio...)
(Из студии проблема на радио...)
Bi de melodii suna-n difuzoare
Куча песен звучит из динамиков,
Muzica de strada cica nu mai e la moda, fratioare
Уличная музыка, говорят, больше не в моде, братан.
Producatorul sugereaza o schimbare
Продюсер предлагает перемены,
Sisu si Puya nu sunt de vanzare...
Сису и Пуйя не продаются...
Ia-o asa, cadou de la La Familia
Прими это как подарок от La Familia,
Pana cenzureaza astia de la C. N. A.
Пока эти из Национального совета по аудиовизуалу не запретили.
Radiourile pirat isi fac treaba
Пиратские радиостанции делают своё дело.
Am zis o data pe luna,
Я сказал, раз в месяц,
Sa ducem o viata buna,
Жить хорошей жизнью,
Suntem toti impreuna,
Мы все вместе,
Cand "Familï a" se aduna.
Когда "Семья" собирается.






Attention! Feel free to leave feedback.