Rolando Ochoa feat. Dagoberto Osorio - La Lengua - translation of the lyrics into German

La Lengua - Rolando Ochoa translation in German




La Lengua
Die Zunge
Señor
Herr
Líbranos de los labios mentirosos
Befreie uns von lügnerischen Lippen
Y de la lengua fraudulenta
Und von der trügerischen Zunge
Ay, la lengua es un miembro pequeño
Ach, die Zunge ist ein kleines Glied
Con ella hasta un bosque se enciende
Mit ihr wird sogar ein Wald entzündet
Dios dice que en ella se encuentra
Gott sagt, dass in ihr sich befindet
El poder de la vida y la muerte
Die Macht über Leben und Tod
La lengua, la lengua es muy peligrosa
Die Zunge, die Zunge ist sehr gefährlich
Ten mucho cuidado cuando abras la boca
Sei sehr vorsichtig, wenn du deinen Mund öffnest
Si no la refrenas, te mete en problemas
Wenn du sie nicht zügelst, bringt sie dich in Schwierigkeiten
La lengua, la lengua
Die Zunge, die Zunge
La lengua, la lengua
Die Zunge, die Zunge
La lengua es un mundo de maldad
Die Zunge ist eine Welt der Bosheit
Que inflama la rueda de la creación
Die das Rad der Schöpfung entflammt
También es un veneno mortal
Sie ist auch ein tödliches Gift
Lo dice la palabra de Dios
Das sagt das Wort Gottes
Miremos cómo estamos hablando
Lasst uns darauf achten, wie wir sprechen
Y hablemos como al Señor le agrada
Und lasst uns so sprechen, wie es dem Herrn gefällt
Cuando abras tu boca, no hagas daño
Wenn du deinen Mund öffnest, richte keinen Schaden an
Que no te condenen tus palabras
Dass deine Worte dich nicht verurteilen
Ay, la lengua, la lengua hay que refrenarla
Ach, die Zunge, die Zunge muss man zügeln
De pronto te enreda tus propias palabras
Plötzlich verstricken dich deine eigenen Worte
La lengua, la lengua
Die Zunge, die Zunge
La lengua, la lengua
Die Zunge, die Zunge
Y el que reprenda su lengua, protege su vida
Und wer seine Zunge zügelt, schützt sein Leben
Pero el ligero del adiós provoca su ruina
Aber der Leichtfertige im Abschied provoziert seinen Ruin
Escrito está
Es steht geschrieben
Hermano, Rolando Ochoa
Bruder, Rolando Ochoa
Adoremos el Dios que hizo la lengua, ¡aleluya!
Lasst uns den Gott anbeten, der die Zunge gemacht hat, Halleluja!
La Fania de Cristo
La Fania de Cristo
Con Cristo me voy pal' cielo
Mit Christus gehe ich in den Himmel
Por eso cuido la lengua
Deshalb achte ich auf meine Zunge
Y hasta el necio, cuando se calla
Und selbst der Narr, wenn er schweigt
Pasa a ser contado por sabio
Wird als weise gezählt
Porque donde hay muchas palabras
Denn wo viele Worte sind
Dios dice que abunda el pecado
Sagt Gott, da ist die Sünde reichlich vorhanden
La lengua, la lengua es muy peligrosa
Die Zunge, die Zunge ist sehr gefährlich
Ten mucho cuidado cuando abras la boca
Sei sehr vorsichtig, wenn du deinen Mund öffnest
Los labios prudentes son joyas preciosas
Besonnene Lippen sind kostbare Juwelen
La lengua, la lengua
Die Zunge, die Zunge
La lengua, la lengua
Die Zunge, die Zunge
Se les pone freno a los caballos
Man legt den Pferden einen Zaum an
Y al cuerpo se le pone control
Und der Körper wird unter Kontrolle gebracht
También se dirige una gran nave
Auch ein großes Schiff wird gelenkt
Por medio de un pequeño timón
Mittels eines kleinen Ruders
Y el hombre no ha podido domar
Und der Mensch hat es nicht vermocht zu zähmen
La lengua siendo un miembro pequeño
Die Zunge, obwohl sie ein kleines Glied ist
Pero, vamos a reflexionar
Aber, lasst uns nachdenken
Para que siempre hablemos lo bueno
Damit wir immer das Gute sprechen
La lengua, la lengua hay que refrenarla
Die Zunge, die Zunge muss man zügeln
De pronto, te enreda tus propias palabras
Plötzlich verstricken dich deine eigenen Worte
La lengua, la lengua
Die Zunge, die Zunge
La lengua rola, la lengua
Die Zunge rollt, die Zunge
Y espero que cuando abras tu boca
Und ich hoffe, dass, wenn du deinen Mund öffnest
Sea para bendecir
Es ist, um zu segnen





Writer(s): Dagoberto Osorio


Attention! Feel free to leave feedback.