Lyrics and translation Rolando Ochoa feat. Jonathan "El Meke" - Pa la Cima Es Que Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa la Cima Es Que Voy
Я иду к вершине
Atención
soldados
de
Cristo
a
la
vista
Впереди
христиане,
будьте
бдительны!
Sin
tu
dirección
papá
yo
donde
estuviera
Без
твоего
руководства,
Господь,
где
бы
я
был?
Me
hubiera
perdido
ya
por
la
carretera
Я
бы
сбился
с
пути
на
дороге.
Sin
tu
dirección
papá
yo
donde
estuviera
Без
твоего
руководства,
Господь,
где
бы
я
был?
Me
hubiera
perdido
ya
por
la
carretera
Я
бы
сбился
с
пути
на
дороге.
Yo
no
como
de
cuento
Я
не
хожу
по
чужому
направлению,
Pa'
la
cima
es
que
voy
Я
иду
к
своей
вершине.
He
creído
en
un
reino
que
solo
da
mi
Dios
Я
уверовал
в
царство,
которое
дарует
лишь
Господь.
Empecé
una
batalla
y
hoy
me
tienes
aquí
Я
вступил
в
эту
битву,
и
вот
я
перед
тобой.
De
tu
ejército
eterno
no
me
quiero
salir
Я
не
хочу
отступать
от
твоего
вечного
войска.
Sin
tu
dirección
papa
yo
donde
estuviera
Без
твоего
руководства,
Господь,
где
бы
я
был?
Me
hubiera
perdido
ya
por
la
carretera
Я
бы
сбился
с
пути
на
дороге.
Sin
tu
dirección
papá
yo
donde
estuviera
Без
твоего
руководства,
Господь,
где
бы
я
был?
Me
hubiera
perdido
Я
бы
сбился
с
пути.
Y
este
corito
que
dice
Этот
припев
звучит:
Y
es
que
Jesucristo
me
hace
muy
feliz
Иисус
Христос
делает
меня
безмерно
счастливым.
Solo
tengo
mi
corazón
В
моем
сердце
только
ты,
Para
ti
para
ti
para
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Para
ti
que
me
diste
la
vida
Для
тебя,
кто
дал
мне
жизнь.
Este
don
es
para
ti
Этот
дар
— для
тебя.
Sólo
tengo
mi
corazón
В
моем
сердце
только
ты,
Para
ti
para
ti
para
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Para
ti
que
me
diste
la
vida
Для
тебя,
кто
дал
мне
жизнь.
Este
don
es
para
ti
Этот
дар
— для
тебя.
Y
si
damos
un
saltito
Если
мы
запрыгаем,
Je
je
es
para
ti
Ха-ха,
это
для
тебя.
Y
si
hacemos
una
bulla
Если
мы
шумим,
Je
je
es
para
ti
Ха-ха,
это
для
тебя.
Y
si
alzamos
la
mano
Если
мы
поднимаем
руки,
Je
je
es
para
ti
Ха-ха,
это
для
тебя.
Y
si
tu
pueblo
se
alegra
es
por
ti
Если
твой
народ
радуется,
это
из-за
тебя.
Jesucristo
Иисус
Христос.
Sin
tu
dirección
papá
yo
donde
estuviera
Без
твоего
руководства,
Господь,
где
бы
я
был?
Me
hubiera
perdido
ya
por
la
carretera
Я
бы
сбился
с
пути
на
дороге.
Sin
tu
dirección
papá
yo
donde
estuviera
Без
твоего
руководства,
Господь,
где
бы
я
был?
Me
hubiera
perdido
ya
Я
бы
сбился
с
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Antonio Ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.