Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti Nada Soy
Ohne Dich bin ich Nichts
Dios
bendito
Meine
Angebetete
Que
tu
gracia
nunca
se
aparte
de
mí,
Señor
Dass
deine
Anmut
mich
nie
verlässt,
meine
Teuerste
Aquí
está
mi
voz
Hier
ist
meine
Stimme
Laraila-larai-larai-lara-ah
Laraila-larai-larai-lara-ah
Quiero
confesarte
que
viví
Ich
möchte
dir
gestehen,
dass
ich
erlebte
De
mi
vida
el
momento
más
feliz
Den
glücklichsten
Moment
meines
Lebens
Fue
cuando
llegué
ante
ti,
padre
eterno
Es
war,
als
ich
zu
dir
kam,
mein
ewiger
Stern
Llegué
derrotado,
no
había
fuerzas
en
mí
para
poder
seguir
Ich
kam
besiegt
an,
hatte
keine
Kraft
mehr
in
mir,
um
weiterzumachen
Y
tú
me
dijiste:
"ven
a
mí,
no
sientas
miedo"
Und
du
sagtest
mir:
"Komm
zu
mir,
fürchte
dich
nicht"
Y,
entonces,
supe
que
tú
ibas
a
ser
mi
esperanza
Und
da
wusste
ich,
dass
du
meine
Hoffnung
sein
würdest
Mi
armadura
de
fe
y
mi
confianza
para
poder
seguir
Meine
Rüstung
des
Glaubens
und
mein
Vertrauen,
um
weitermachen
zu
können
Muchos
buscan
sobresalir
Viele
suchen
hervorzustechen
La
aceptación
del
hombre
Die
Anerkennung
der
Menschen
Pero
yo
busco
exaltar
tu
nombre
Aber
ich
suche,
deinen
Namen
zu
preisen
Es
más
importante
para
mí
Das
ist
wichtiger
für
mich
Yo
quiero
ser
el
número
uno
Ich
möchte
die
Nummer
eins
sein
En
darte
gloria
y
honra
Dir
Ruhm
und
Ehre
zu
erweisen
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Denn
ohne
dich
fühle
ich,
dass
ich
nichts
bin
Si
no
estoy
bajo
tu
sombra
Wenn
ich
nicht
in
deinem
Schatten
bin
Yo
quiero
ser
el
número
uno
Ich
möchte
die
Nummer
eins
sein
En
darte
gloria
y
honra
Dir
Ruhm
und
Ehre
zu
erweisen
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Denn
ohne
dich
fühle
ich,
dass
ich
nichts
bin
Si
no
estoy
bajo
tu
sombra
Wenn
ich
nicht
in
deinem
Schatten
bin
Y
recuerda
que
por
muy
fuerte
que
sea
tu
dificultad
Und
vergiss
nicht,
egal
wie
stark
deine
Schwierigkeit
auch
sein
mag
Tienes
un
Dios
aún
más
grande
y
poderoso
Du
hast
in
mir
einen
Fels,
noch
größer
und
mächtiger
Que
te
va
hacer
salir
adelante,
¡adelante!
Der
dich
vorwärts
bringen
wird,
vorwärts!
Lairara-
rara
Lairara-
rara
Esta
es
la
fania
de
Cristo
Dies
ist
der
Klang
unserer
Herzen
Si
estás
a
mi
lado,
no
hay
por
qué
temer
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
gibt
es
keinen
Grund
zur
Furcht
No
hay
dificultad
que
te
pueda
vencer
Es
gibt
keine
Schwierigkeit,
die
dich
besiegen
kann
Ni
preocupación
que
tenga
más
poder
que
Jesucristo
Noch
Sorge,
die
mehr
Macht
hat
als
unsere
Liebe
Llenaste
mi
alma
de
tranquilidad
Du
hast
meine
Seele
mit
Ruhe
erfüllt
Saciaste
mi
vida
de
paz
Mein
Leben
mit
Frieden
gesättigt
De
aquello
que
el
dinero
no
puede
comprar
ni
el
más
rico
Mit
dem,
was
Geld
nicht
kaufen
kann,
nicht
einmal
der
Reichste
Entonces,
supe
que
tú
ibas
a
ser
mi
esperanza
Da
wusste
ich,
dass
du
meine
Hoffnung
sein
würdest
Mi
armadura
de
fe
y
mi
confianza
para
poder
subsistir
Meine
Rüstung
des
Glaubens
und
mein
Vertrauen,
um
bestehen
zu
können
Muchos
buscan
sobresalir
Viele
suchen
hervorzustechen
La
aceptación
del
hombre
Die
Anerkennung
der
Menschen
Pero
yo
solo
busco
exaltar
tu
nombre
Aber
ich
suche
nur,
deinen
Namen
zu
preisen
Es
más
importante
para
mí
Das
ist
wichtiger
für
mich
Yo
quiero
ser
el
número
uno
Ich
möchte
die
Nummer
eins
sein
En
darte
gloria
y
honra
Dir
Ruhm
und
Ehre
zu
erweisen
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Denn
ohne
dich
fühle
ich,
dass
ich
nichts
bin
Si
no
estoy
bajo
tu
sombra
Wenn
ich
nicht
in
deinem
Schatten
bin
Yo
quiero
ser
el
número
uno
Ich
möchte
die
Nummer
eins
sein
En
darte
gloria
y
honra
Dir
Ruhm
und
Ehre
zu
erweisen
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Denn
ohne
dich
fühle
ich,
dass
ich
nichts
bin
Si
no
estoy
bajo
tu
sombra
Wenn
ich
nicht
in
deinem
Schatten
bin
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
En
darte
honra
y
gloria
Dir
Ehre
und
Ruhm
zu
erweisen
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Denn
ohne
dich
fühle
ich,
dass
ich
nichts
bin
Si
no
estoy
contigo,
papá
Dios
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
mein
Ein
und
Alles
Yo
quiero
ser
el
número
uno
Ich
möchte
die
Nummer
eins
sein
En
darte
honra
y
gloria
Dir
Ehre
und
Ruhm
zu
erweisen
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Denn
ohne
dich
fühle
ich,
dass
ich
nichts
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Emilio Beleno Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.