Rolando Ochoa feat. Héctor Arturo Zuleta - Yo Me Voy Con Cristo - translation of the lyrics into German

Yo Me Voy Con Cristo - Rolando Ochoa translation in German




Yo Me Voy Con Cristo
Ich gehe mit Christus
Y el que bebe de esta agua, más nunca tendrá fe
Und wer von diesem Wasser trinkt, wird nie mehr (an anderes) glauben.
Yo probé, yo probé y ya no me quiero salir
Ich habe gekostet, ich habe gekostet und will schon nicht mehr weggehen,
De la gracia de Dios, ya más nunca me quiero ir
Von der Gnade Gottes, von da will ich nie mehr fortgehen.
Yo probé, yo probé y ya no me quiero salir
Ich habe gekostet, ich habe gekostet und will schon nicht mehr weggehen,
De la gracia de Dios, ya más nunca me quiero ir
Von der Gnade Gottes, von da will ich nie mehr fortgehen.
Padre, no quiero dinero, yo quiero es sabiduría
Vater, ich will kein Geld, ich will Weisheit,
El dinero se me acaba, pero no tu compañía
Das Geld geht mir aus, aber nicht deine Gesellschaft.
Contigo soy victorioso y ninguna peste me toca
Mit dir bin ich siegreich und keine Seuche rührt mich an,
En mi alma ahora siento gozo, voy a pelear mi corona
In meiner Seele fühle ich jetzt Freude, ich werde um meine Krone kämpfen.
Y vamos pa′ arriba, pa' arriba, en el nombre de Jesús
Und wir gehen aufwärts, aufwärts, im Namen Jesu,
Vamos pa′ arriba, pa' arriba, en el nombre de Jesús
Wir gehen aufwärts, aufwärts, im Namen Jesu.
El día de su venida yo me voy con Jesús
Am Tag seiner Ankunft gehe ich mit Jesus,
El día de su venida yo me voy con Jesús
Am Tag seiner Ankunft gehe ich mit Jesus.
Yo no tú, yo no
Ich weiß nicht, wie es dir geht, ich weiß nicht, wie es dir geht,
Pero el día de su venida me voy con Jesús
Aber am Tag seiner Ankunft gehe ich mit Jesus.
Yo no tú, yo no
Ich weiß nicht, wie es dir geht, ich weiß nicht, wie es dir geht,
Pero el día de su venida me voy con Jesús
Aber am Tag seiner Ankunft gehe ich mit Jesus.
Jesucristo de Nazareth, no lo dudes
Jesus Christus von Nazareth, zweifle nicht daran,
¡Ah, ah!
Ah, ah!
Con todo, la Fania de Cristo ¡presente!
Mit allem, die Fania Christi, präsent!
Porque todo hijo de Dios vence al mundo
Denn jedes Kind Gottes besiegt die Welt,
Y esta es la victoria: ¡nuestra fe!
Und dies ist der Sieg: unser Glaube!
Contigo soy victorioso y ninguna peste me toca
Mit dir bin ich siegreich und keine Seuche rührt mich an,
En mi alma ahora siento gozo, voy a tomar mi corona
In meiner Seele fühle ich jetzt Freude, ich werde meine Krone nehmen.
Y vamos pa' arriba, pa′ arriba, en el nombre de Jesús
Und wir gehen aufwärts, aufwärts, im Namen Jesu,
Vamos pa′ arriba, pa' arriba, en el nombre de Jesús
Wir gehen aufwärts, aufwärts, im Namen Jesu.
El día de su venida yo me voy con Jesús
Am Tag seiner Ankunft gehe ich mit Jesus,
El día de su venida yo me voy con Jesús
Am Tag seiner Ankunft gehe ich mit Jesus.
Yo no tú, yo no
Ich weiß nicht, wie es dir geht, ich weiß nicht, wie es dir geht,
Pero el día de su venida me voy con Jesús
Aber am Tag seiner Ankunft gehe ich mit Jesus.
Yo no tú, yo no
Ich weiß nicht, wie es dir geht, ich weiß nicht, wie es dir geht,
Pero el día de su venida, rola hermano mío, ¡alístate que nos vamos!
Aber am Tag seiner Ankunft, los, mein Bruder, mach dich bereit, denn wir gehen!
Pa′l cielo, pa'l cielo
In den Himmel, in den Himmel.





Writer(s): Rolando Antonio Ochoa


Attention! Feel free to leave feedback.