Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Partir de Hoy
С сегодняшнего дня
Siempre
hay
alguien
como
tú
Всегда
есть
кто-то,
как
ты,
Que
te
nubla
la
razón
pero
no
quiere
escucharte
Кто
затуманивает
мой
разум,
но
не
хочет
меня
слушать.
Siempre
hay
alguien
como
yo
Всегда
есть
кто-то,
как
я,
Cuanto
más
me
dicen
no,
más
intento
enamorarte
Чем
больше
мне
говорят
«нет»,
тем
больше
я
пытаюсь
в
тебя
влюбиться.
Tú
me
obligaste
a
soltarte
Ты
заставила
меня
отпустить
тебя
Y
me
tiraste
al
viento
И
бросила
меня
на
ветер.
Yo
me
obligaré
a
olvidarte
Я
заставлю
себя
забыть
тебя,
O
muero
en
el
intento
Или
умру,
пытаясь.
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Le
vendaré
los
ojos
a
mi
corazón
Я
завяжу
глаза
своему
сердцу.
No
quiero
que
te
mire
y
vuelva
a
enamorarse
Я
не
хочу,
чтобы
оно
смотрело
на
тебя
и
снова
влюблялось.
Y
aunque
duela
extrañarte
И
хотя
мне
больно
скучать
по
тебе,
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Del
cuento
que
escribimos
borraré
el
final
Из
сказки,
что
мы
написали,
я
сотру
финал,
Para
que
nada
quede
de
lo
que
juraste
Чтобы
ничего
не
осталось
от
того,
что
ты
обещала.
Y
aunque
duela
dejarte
И
хотя
мне
больно
тебя
оставлять,
Puede
que
mañana
sea
ya
tarde
Может
быть,
завтра
будет
уже
поздно,
Y
ya
no
pueda
olvidarte
И
я
больше
не
смогу
тебя
забыть.
Aunque
me
duela
olvidarte
Хотя
мне
больно
забывать
тебя,
Sé
que
voy
dejarte
a
partir
de
hoy
(a
partir
de
hoy)
Я
знаю,
что
оставлю
тебя
с
сегодняшнего
дня
(с
сегодняшнего
дня).
Aunque
me
duela
olvidarte
Хотя
мне
больно
забывать
тебя,
Sé
que
voy
a
dejarte
a
partir
de
hoy
(a
partir
de
hoy)
Я
знаю,
что
оставлю
тебя
с
сегодняшнего
дня
(с
сегодняшнего
дня).
Mi
vida
entera,
te
prometo
que
a
partir
de
hoy
Всю
свою
жизнь,
я
обещаю,
что
с
сегодняшнего
дня
Voy
alejarme
y
no
escribirte
como
un
perdedor
Я
уйду
и
не
буду
писать
тебе,
как
неудачник.
Al
fin
y
al
cabo
ya
no
hay
nada
que
contarte
В
конце
концов,
мне
больше
нечего
тебе
рассказать.
Yo
ya
di
mi
parte,
y
aún
así
no
ya
volverás
Я
уже
сыграл
свою
роль,
и
даже
если
ты
вернешься,
Y
aunque
sea
difícil
ya
no
verte
más
И
хотя
мне
будет
трудно
больше
не
видеть
тебя,
Será
por
mi
bien
no
saber
dónde
estás
Ради
моего
же
блага
мне
лучше
не
знать,
где
ты.
Yo
para
tus
juegos
ya
no
estoy
Я
больше
не
участвую
в
твоих
играх.
De
tus
brazos
yo
me
voy,
por
que
Из
твоих
объятий
я
ухожу,
потому
что
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Le
vendaré
los
ojos
a
mi
corazón
Я
завяжу
глаза
своему
сердцу.
No
quiero
que
te
mire
y
vuelva
a
enamorarse
Я
не
хочу,
чтобы
оно
смотрело
на
тебя
и
снова
влюблялось.
Y
aunque
duela
extrañarte
(y
aunque
me
duela
el
corazón,
me
voy)
И
хотя
мне
больно
скучать
по
тебе
(и
хотя
мне
больно
сердцем,
я
ухожу),
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Del
cuento
que
escribimos
borraré
el
final
Из
сказки,
что
мы
написали,
я
сотру
финал,
Para
que
nada
quede
de
lo
que
juraste
Чтобы
ничего
не
осталось
от
того,
что
ты
обещала.
Y
aunque
duela
dejarte
(y
aunque
me
duela
a
mí
olvidarte
y
dejarte)
И
хотя
мне
больно
тебя
оставлять
(и
хотя
мне
больно
забывать
тебя
и
оставлять),
Puede
que
mañana
sea
tarde
Может
быть,
завтра
будет
поздно,
Y
ya
no
pueda
olvidarte
И
я
больше
не
смогу
тебя
забыть.
Aunque
me
duela
olvidarte
Хотя
мне
больно
забывать
тебя,
Sé
que
voy
dejarte
a
partir
de
hoy
(a
partir
de
hoy)
Я
знаю,
что
оставлю
тебя
с
сегодняшнего
дня
(с
сегодняшнего
дня).
Aunque
me
duela
olvidarte
Хотя
мне
больно
забывать
тебя,
Sé
que
voy
a
dejarte
a
partir
de
hoy
Я
знаю,
что
я
оставлю
тебя
с
сегодняшнего
дня.
Y
es
que
para
ser
sincero
И
если
быть
до
конца
честным,
Sabes
que
es
mentira
Ты
знаешь,
что
это
ложь.
Tú
siempre
estarás
conmigo
Ты
всегда
будешь
со
мной,
Vida
de
mi
vida
Любовь
всей
моей
жизни.
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Le
vendare
los
ojos
a
mi
corazón
Я
завяжу
глаза
своему
сердцу.
No
quiero
que
te
mire
y
vuelva
a
enamorarse
Я
не
хочу,
чтобы
оно
смотрело
на
тебя
и
снова
влюблялось.
Y
aunque
me
duela
extrañarte
(y
aunque
me
duela
el
corazón,
me
voy)
И
хотя
мне
больно
скучать
по
тебе
(и
хотя
мне
больно
сердцем,
я
ухожу),
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Del
cuento
Que
escribimos
borrare
el
final
Из
сказки,
что
мы
написали,
я
сотру
финал,
Para
que
nada
quede
de
lo
que
juraste
Чтобы
ничего
не
осталось
от
того,
что
ты
обещала.
Y
aunque
me
duela
dejarte
(y
aunque
me
duela
a
mí
olvidarte
y
dejarte)
И
хотя
мне
больно
тебя
оставлять
(и
хотя
мне
больно
забывать
тебя
и
оставлять),
Puede
que
mañana
sea
tarde
Может
быть,
завтра
будет
поздно,
Y
ya
no
pueda
olvidarte
И
я
больше
не
смогу
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bisbal Ferre, Sebastian Obando Giraldo, Mauricio Rengifo Perez, Andres Torres
Attention! Feel free to leave feedback.