Lyrics and translation La Femme - Hypsoline
Creuse
une
croix
dans
ton
poumon,
fais
jaillir
la
Copale
Воткни
крест
в
свое
легкое,
выпусти
струю
Une
nuit
froide,
tu
te
glaces
dans
le
fluide
infernal
Однажды
холодной
ночью
ты
замерзаешь
в
адской
жидкости
Hivernale,
tu
souris
dans
un
monde
où
il
fait
nuit
Зимой
ты
улыбаешься
в
мире,
где
темно
Hypsoline,
hypsilone,
hypsoline
psycodoll
Гипсолин,
гипсилон,
гипсолиновый
психодолл
Âmes
fidèles,
amours
tendres,
regards
noirs,
mémoires
blanches
Верные
души,
нежная
любовь,
черные
взгляды,
белые
трусы
Sur
mes
hanches,
tu
t'épanches
et
soudain,
tu
t'élances
На
моих
бедрах
ты
кончаешь
и
внезапно
кончаешь
De
profil,
la
nuit
pâle
te
rappelle
la
cabale
В
профиль
бледная
ночь
напоминает
тебе
о
кабале
Amnésique
du
dimanche,
psychotrine
te
débranche
Воскресная
амнезия,
психотрин
отключает
тебя
Mets
du
beurre
dans
ton
saumon,
fais-en
jaillir
le
napalm
Намажь
лосося
маслом,
добавь
в
него
напалм
Lentement,
tu
oublies
dans
l'étuve
qui
s'embrume
Медленно,
ты
забываешься
в
дымящейся
печи
Qui
s'enrhume
près
du
lac,
tu
ressens
les
premiers
symptômes
Кто
простужается
у
озера,
ты
чувствуешь
первые
симптомы
Et
tu
mets
les
pieds
dans
l'eau,
noyé
seul
dans
ton
citron
И
ты
опускаешь
ноги
в
воду,
тонешь
в
одиночестве
в
своем
лимоне
Anastasia
de
Donnestial
se
sent
pas
belle,
pas
belle
ce
soir
Анастасия
де
Донестиаль
чувствует
себя
не
красивой,
не
красивой
Сегодня
вечером
Elle
a
bu
l'eau
du
lac
dans
la
nuit
noire
d'Halloween
Она
пила
воду
из
озера
в
темную
ночь
Хэллоуина
Pris
d'une
hypsolinicose,
le
napalm
l'a
rendue
folle
У
нее
гипсолиникоз,
напалм
свел
ее
с
ума
Hypsoline
te
dégomme,
hyponyme
épilogue
Гипсолин
выводит
тебя
из
себя,
эпилог
гипонима
Prépuscule
soporifice
à
l'ibis
loin,
loin
d'ici
Снотворная
крайняя
плоть
у
Ибиса
далеко,
далеко
отсюда
Efizio
se
promène
dans
les
plaines
du
Mont
Sacré
Эфицио
прогуливается
по
равнинам
Священной
горы
Sur
la
digue,
il
se
ligue
pour
la
guilde
de
Guido
le
guide
На
дамбе
он
вступает
в
гильдию
гида-гида
Il
rejoint
l'Anatole,
le
fils
du
duc
Opozode
Он
присоединяется
к
Анатолю,
сыну
герцога
Опозода
Au
final,
ne
retiens
qu'un
concept
puis
réfères
en
toi
Alice
Kracovitch
В
конце
концов,
придерживайся
только
одной
концепции,
а
затем
обратись
к
Алисе
Кракович
внутри
себя
Hypnobis
plus
propanol,
l'étuve
la
sauve
puis
l'abandonne
Гипнобис
плюс
пропанол,
печь
спасает
ее,
а
затем
бросает
Ibrahim
dit
de
Babylone,
l'immole
soudain
sous
l'adrénaline
Ибрагим
говорит
о
Вавилоне,
внезапно
сжигая
его
под
действием
адреналина
4 point
7 mole
d'hypsoline
fit
de
lui
une
vermine
4 балла
7 молей
гипсолина
сделали
его
паразитом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Got Sacha Michel, Magnee Marlon Pierre, Quelennec Clemence
Attention! Feel free to leave feedback.