Lyrics and translation La Femme - Le vide est ton nouveau prénom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vide est ton nouveau prénom
Пустота - твое новое имя
Deux
roses
blanches
se
sont
fanées
samedi
Две
белые
розы
завяли
в
субботу,
Comme
la
fin
de
notre
histoire
déjà
finie
Как
конец
нашей
и
без
того
законченной
истории.
C'est
dur
d'y
croire
В
это
трудно
поверить,
Pourtant
j'oublierai
ton
prénom
Но
я
забуду
твое
имя.
Ta
personne
est
devenue
du
vide
Ты
стал
пустотой,
Le
vide
est
ton
nouveau
prénom
Пустота
- твое
новое
имя.
Le
vide
est
ton
nouveau
prénom
Пустота
- твое
новое
имя.
Deux
mois
plus
tard,
on
se
recroise
c'est
vrai
Два
месяца
спустя
мы
снова
встретились,
это
правда,
Ta
tête
me
dit
quelque
chose,
oublié
que
tu
existais
Твое
лицо
мне
что-то
напоминает,
я
забыла,
что
ты
существуешь.
Après
tout
je
ne
voulais
p'tête
pas
te
garder
dans
ma
tête
В
конце
концов,
возможно,
я
и
не
хотела
хранить
тебя
в
своей
памяти,
Ni
dans
mon
cœur
Ни
в
своем
сердце.
À
la
place
j'y
ai
mis
du
vide
Вместо
этого
я
поместила
туда
пустоту,
À
la
place
j'y
ai
mis
du
vide
Вместо
этого
я
поместила
туда
пустоту.
Un
autre
vide
en
échange
d'une
personne
vide
Еще
одна
пустота
в
обмен
на
пустого
человека,
Comme
la
tienne
Такого,
как
ты.
Tu
sais,
le
vide
reste
pas
longtemps
Знаешь,
пустота
не
остается
надолго,
Car
un
jour
quelqu'un
prendra
la
place
de
ton
vide
Потому
что
однажды
кто-то
займет
место
твоей
пустоты,
Et
j'en
serai
indifférente
И
мне
будет
все
равно.
Et
j'en
serai
indifférente
И
мне
будет
все
равно.
Les
roses,
c'est
rare
et
toi
tu
les
piétines
Розы
- это
редкость,
а
ты
их
топчешь,
Une
étoile
t'est
tombée
des
mains
Звезда
выпала
у
тебя
из
рук,
Tu
la
regardes
partir
loin
Ты
смотришь,
как
она
улетает
далеко.
Les
étoiles,
ça
filent
pour
de
bon
Звезды
улетают
навсегда.
Maintenant,
elle
doit
veiller
Теперь
она
должна
оберегать
Sur
quelqu'un
d'autre
que
toi
Кого-то
другого,
кроме
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon Magnee, Sacha Got
Album
Mystère
date of release
02-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.