La Femme - Nous Etions Deux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Femme - Nous Etions Deux




Nous étions deux
Нас было двое
Nous étions deux
Нас было двое
Voilà
Вот так
Nous étions deux, nous étions deux
Нас было двое, нас было двое
Et j'ai dit "oui", est-ce un ennui?
И я сказал "Да", это скука?
Si je l'pouvais, j'le regretterais
Если бы я мог, я бы пожалел об этом
Elle était ta meilleure amie
Она была твоей лучшей подругой
T'aurais pas me provoquer
Тебе не следовало меня провоцировать
Avec ce petit garçon d'café
С этим маленьким мальчиком из кафе
Trop de calcul dans ce scandale
Слишком много расчетов в этом скандале
Cette fois, j'ai gagné la bataille
На этот раз я выиграл битву
Le jeu avance
Игра продвигается вперед
C'est toi qui abandonneras
Это ты тот, кто сдастся
Pris d'une névrose
Взятый из невроза
La fièvre jaune te tend les bras
Желтая лихорадка протягивает тебе руки
La fièvre jaune te tend les bras
Желтая лихорадка протягивает тебе руки
Chérie
Возлюбленная
C'est pas, c'est pas vraiment d'ma faute
Это не так, на самом деле это не моя вина
Depuis longtemps, j'en ai envie
Давно я этого хотел
C'est vrai, c'est ta meilleure amie
Это правда, она твоя лучшая подруга
Elle était et j'ai dit "oui"
Она была там, и я сказал "Да"
"Être cocu, c'est pas la mort"
"Быть рогоносцем-это не смерть"
C'est toi qui un jour me l'a dit
Это ты однажды сказал мне
Faisons, faisons la paix au lit
Давай, давай помиримся в постели
Car bientôt, tout sera fini
Потому что скоро все закончится
Pourquoi tes yeux continuent encore
Почему твои глаза все еще продолжаются
À me lancer des éclairs? À me glacer de remords?
Метать в меня молнии? Терзать меня угрызениями совести?
Mais qu'est-ce que j'entends? Encore des menaces?
Но что я слышу? Снова угрозы?
Baiser tous mes copains, t'faire enfiler un par un
Трахни всех моих парней, заставь их поцеловать тебя одного за другим.
Mon amour, faut pas m'en vouloir
Любовь моя, не вини меня за это
Si j'ai pris goût à ce jeu douteux
Если мне понравилась эта сомнительная игра
À vrai dire, y avait surement d'autres moyens
По правде говоря, наверняка были и другие способы
De rallumer ce grand feu tellement chaud à l'époque
Чтобы снова зажечь этот большой огонь, такой жаркий в то время.
C'était un amour tropical
Это была тропическая любовь
Allez viens puisque je te dis que je regrette
Давай, давай, раз я говорю тебе, что сожалею
Serrons-nous dans les bras comme si on était amis
Давай обнимемся, как если бы мы были друзьями
Mais qu'est-ce que tu crois? Que je n'vais pas oublier
Но во что ты веришь? Что я не собираюсь забывать
Toute cette merde que tu m'as mis un jour sur les doigts
Все это дерьмо, которое ты однажды надел мне на пальцы
À l'heure qu'il est, je suis dans un train
В назначенный час я нахожусь в поезде
Très loin, loin de toi et c'est beaucoup mieux comme ça
Очень далеко, далеко от тебя, и так намного лучше
Moi, je n'veux plus m'étouffer au contact de tes cheveux
Я больше не хочу задыхаться от прикосновения твоих волос
oui, je sais, la fièvre jaune m'emportera
Эй, да, я знаю, желтая лихорадка унесет меня
Mais alors combien de blessés feront-elles sur leur route?
Но тогда скольких раненых они встретят на своем пути?
L'autre nuit encore, un inconnu étendu
Еще на днях ночью незнакомец лежал
Allongé dans la rue, il pleurait la vie
Лежа на улице, он оплакивал свою жизнь
Il pleurait l'amour et attendait la mort
Он оплакивал любовь и ждал смерти
L'autre nuit encore
Той ночью снова
La fièvre jaune te tend les bras
Желтая лихорадка протягивает тебе руки
La fièvre jaune m'emportera
Желтая лихорадка унесет меня
La fièvre jaune t'emportera
Желтая лихорадка унесет тебя





Writer(s): Marlon Pierre Magnee, Sacha Michel Got


Attention! Feel free to leave feedback.