La Femme - Nouvelle-Orléans - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Femme - Nouvelle-Orléans - Live




Nouvelle-Orléans - Live
Новый Орлеан - Live
J'ai parcouru le monde
Я исколесила весь мир,
Et j'ai trouvé mon étoile
И нашла свою звезду.
Et je ne veux plus de situation bancale maintenant
И я больше не хочу шаткого положения,
Je veux retrouver le calme
Хочу обрести спокойствие
Et la paix dans mon âme
И мир в душе.
Et je vivrai dans le temps présent
И я буду жить настоящим,
Mais le vague à l'âme
Но душевная тоска...
Pourquoi tant de peine?
Почему столько боли?
Et pourquoi tant de haine?
И почему столько ненависти?
La vie m'a causé quelques problèmes
Жизнь причинила мне немало проблем,
Mais j'ai pris le large et maintenant
Но я отправилась в открытое море, и теперь
Dans la nuit je pars et je quitte la maison
В ночи я ухожу, покидаю дом
Et je laisse derrière moi un peu d'espoir
И оставляю после себя немного надежды.
Et je pars en chantant
И я ухожу с песней,
Et je pars en chantant
И я ухожу с песней,
Et je pars en chantant l'âme en peine
И я ухожу с песней, с больной душой,
L'air des destinations lointaines
Воздухом далёких странствий,
Pour me sauver de ce tournoi
Чтобы спастись от этой битвы,
Dans lequel j'étais sans espoir
В которой я была без надежды.
Oui, j'irais retrouver
Да, я верну
La pureté de mes jeunes années
Чистоту моей юности
Et je ferai tout pour oublier ce qui s'est passé
И сделаю всё, чтобы забыть то, что произошло.
Et si un jour je retourne à Nouvelle-Orléans
И если однажды я вернусь в Новый Орлеан,
Et je prends le train
Сяду на поезд,
Je repasserais devant ma maison
Я проеду мимо моего дома,
Je repenserais à maman et à mon chien
Вспомню маму и мою собаку,
À maman et à mon chien
Маму и мою собаку...
J'ai tout laissé derrière moi
Я всё оставила позади,
Pour suivre mon étoile
Чтобы следовать за своей звездой.
Et je n'oublierai jamais ce qui s'est passé
И я никогда не забуду то, что произошло,
Je l'ai mis dans un tiroir et j'ai jeté la clé
Я положила это в ящик и выбросила ключ,
Et jamais je n'la retrouverais
И никогда его не найду.
Aux oubliettes c'est qu'elle est
В забытьи вот где он,
Et qu'elle y restera pour l'éternité
И там он и останется на вечность.
Pourquoi tant de peine?
Почему столько боли?
Et pourquoi je n'ai pas eu de peine
И почему мне не было больно?
La vie m'a causé quelques problèmes
Жизнь причинила мне немало проблем,
Mais j'ai pris le large et maintenant
Но я отправилась в открытое море, и теперь
Dans la nuit je pars et je quitte la maison
В ночи я ухожу, покидаю дом
Et je laisse derrière moi un peu d'espoir
И оставляю после себя немного надежды
Et quelques chansons
И несколько песен,
Et quelques chansons
И несколько песен...
Et si un jour je retourne à Nouvelle-Orléans
И если однажды я вернусь в Новый Орлеан,
Tout est incertain
Всё так зыбко...
Je repasserais devant ma maison
Я проеду мимо моего дома,
Je repenserais à maman
Вспомню маму...
Maman, maintenant je suis grande
Мама, теперь я взрослая
Et j'ai mes propres ailes
И у меня есть свои крылья.
Si tu me voyais tu serais fière
Если бы ты меня видела, ты бы гордилась.
Mais tu n'es plus avec moi sur cette terre
Но тебя больше нет со мной на этой земле,
Mais tu n'es plus avec moi sur cette terre
Но тебя больше нет со мной на этой земле,
Mais tu n'es plus avec moi sur cette...
Но тебя больше нет со мной на этой...





Writer(s): Marlon Magnée, Nina Giangreco, Noé Delmas, Sam Lefèvre, Sasha Got, Ysé Grospiron


Attention! Feel free to leave feedback.