Lyrics and translation La Femme - S.S.D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
que
tu
te
sens
en
vie
Чувствуешь
ли
ты
себя
живым?
Tu
es
perché
bien
loin
Ты
завис
где-то
далеко,
Dans
le
réseau
social
В
социальных
сетях,
Tu
vis
dans
la
jungle
Ты
живешь
в
джунглях
Et
tu
cherches
une
place
И
ищешь
себе
место,
Quand
la
lumière
du
jour
te
révulse
Когда
дневной
свет
тебя
тошнит,
Mais
celle
des
réverbères
te
traverse
l'esprit
Но
свет
уличных
фонарей
пронзает
твой
разум.
Et
quand
la
nuit
tombe
tu
sens
ta
gorge
qui
se
serre
И
когда
наступает
ночь,
ты
чувствуешь,
как
сжимается
твое
горло.
Est-ce
que
tu
ressens
Чувствуешь
ли
ты
La
sensation
bizarre
que
tu
as
Это
странное
ощущение,
Quand
tu
rentres
chez
toi
Когда
ты
возвращаешься
домой,
Loin
des
regards
de
la
ville
Вдали
от
взглядов
города?
Et
là
tu
tournes
en
rond
alors
tu
te
décides
à
sortir
И
вот
ты
мечешься
по
кругу,
а
потом
решаешь
выйти.
Tu
prends
l'ascenseur
et
dans
la
rue
Saint-Denis
Ты
садишься
в
лифт,
и
на
улице
Сен-Дени
Tu
tombes
sur
une
pute
qui
te
dit
Ты
натыкаешься
на
проститутку,
которая
говорит
тебе:
Qu'est-ce
tu
fous
là?
Что
ты
здесь
делаешь?
Viens
voir
mon
garçon
Иди
сюда,
мальчик
мой,
C'est
pas
la
première
fois
que
je
te
vois
ici
Я
тебя
здесь
вижу
не
в
первый
раз.
Pourquoi
tu
passes
tous
tes
soirs
à
boire
Почему
ты
каждый
вечер
проводишь
за
выпивкой
Et
à
errer
dans
les
rues
И
бродишь
по
улицам
À
trois
heures
du
mat'
В
три
часа
ночи,
De
bars
en
afters
et
boîtes
de
nuit
Из
баров
в
афтерпати
и
ночные
клубы?
Toujours
les
même
histoires
Всегда
одни
и
те
же
истории,
Toujours
les
même
soirs
Всегда
одни
и
те
же
вечера.
Et
tu
enfiles
ton
blouson
de
cuir
И
ты
надеваешь
свою
кожаную
куртку,
Les
lunettes,
les
bottes
qui
raclent
le
sol
Очки,
ботинки,
скребущие
по
земле.
Tu
prends
l'ascenseur
et
là
tu
pisses
contre
un
mur
Ты
садишься
в
лифт,
и
там
мочишься
на
стену.
Pour
toi
la
nuit
sera
blanche
Для
тебя
ночь
будет
бессонной.
Tu
t'enfonces
dans
les
rues
du
Paris
tragique
Ты
погружаешься
в
улицы
трагического
Парижа
À
base
de
Starnight
et
Gin
tonic
С
коктейлями
"Старнайт"
и
джин-тоником.
Lorsque
je
déboule
à
minuit
au
Faubourg
Когда
я
появляюсь
в
полночь
в
Фобур,
Est-ce
que
tu
t'apprêtes
à
sortir
Собираешься
ли
ты
выйти
Sous
les
menaces
de
la
ville
Под
гнетом
города?
Est-ce
que
tu
recherches
l'amour?
Ищешь
ли
ты
любви?
Est-ce
que
tu
ressens
les
sensations?
Чувствуешь
ли
ты
эти
ощущения?
Ne
va
pas
chercher
bien
loin
Не
ищи
далеко,
La
réponse
est
là
au
fond
de
ton
verre
Ответ
на
дне
твоего
стакана,
Quand
tu
te
rends
compte
Когда
ты
понимаешь,
Qu'il
n'y
a
rien
à
dire
Что
сказать
нечего
Et
plus
rien
à
faire
И
делать
больше
нечего,
Plus
aucune
issue
dans
l'espace
Нет
никакого
выхода
в
пространстве.
Et
tu
penses
à
la
vie
И
ты
думаешь
о
жизни,
Comme
tu
penses
à
la
mort
Как
думаешь
о
смерти.
Tu
passes
de
l'amour
à
la
haine
Ты
переходишь
от
любви
к
ненависти.
Alors,
pour
tuer
le
temps
Тогда,
чтобы
убить
время,
Tu
t'endors,
et
quand
tu
te
réveilles
Ты
засыпаешь,
и
когда
просыпаешься,
C'est
là
que
tu
t'enfonces
Вот
тогда
ты
и
погружаешься
Dans
les
rues
de
Paris
à
Strasbourg-Saint-Denis
В
улицы
Парижа,
в
Страсбург-Сен-Дени,
Dans
la
nuit
transgénitale
В
трансгендерную
ночь.
Les
gens
autour
te
regardent
Люди
вокруг
смотрят
на
тебя,
Les
mécréants
Неверующие,
Mais
tu
poursuis
ta
route
Но
ты
продолжаешь
свой
путь,
Fidèle
à
toi-même
Верный
себе,
En
blouson
de
cuir
et
lunettes
В
кожаной
куртке
и
очках,
En
blouson
de
cuir
noir
В
черной
кожаной
куртке,
En
blouson
de
cuir
noir
В
черной
кожаной
куртке.
Et
tu
poursuis
ta
route
en
riant
de
toi-même
И
ты
продолжаешь
свой
путь,
смеясь
над
собой.
Tu
te
mets
cher
dans
le
vortex
infernal
Ты
влезаешь
по
уши
в
адский
водоворот,
Interminable
et
t'es
pas
beau
à
voir
Бесконечный,
и
на
тебя
не
налюбуешься.
Mais
quand
tu
vomis
dans
la
cuvette
Но
когда
ты
блюешь
в
унитаз,
Tu
vois
la
lumière
au
fond
de
ta
tête
Ты
видишь
свет
в
глубине
своей
головы,
Comme
un
néon
dans
une
merde
noire
Как
неоновую
вывеску
в
черном
дерьме.
Et
là
tu
te
rappelles
que
tu
es
bien
plus
street
cred
И
тут
ты
вспоминаешь,
что
ты
гораздо
круче
Que
tous
ces
trous
de
balles
Всех
этих
придурков,
Qui
te
dévisagent
et
qui
te
regardent
Которые
пялятся
на
тебя
и
смотрят,
Comme
un
chelou
parmi
les
chelous
Как
на
чудика
среди
чудиков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARLON MAGNEE, SACHA GOT, SAM LEFEVRE
Album
Mystère
date of release
02-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.