La Femme Pendu - Ça Vient La Nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Femme Pendu - Ça Vient La Nuit




Ça Vient La Nuit
Приходит ночью
J'ai fermé la porte à clé
Я заперла дверь на ключ,
Les fenêtres sont fermées
Окна плотно закрыты.
Je ne marche jamais seule, encore
Я никогда не гуляю одна, особенно
Ça vient la nuit
Когда приходит ночь.
Ça vient la nuit
Когда приходит ночь.
Je me couvre complètement
Я укрываюсь с головой,
Une fille pieuse, tellement
Словно самая набожная.
Je prends tous les précautions, mais
Принимаю все меры предосторожности, но
Ça vient la nuit
Он приходит ночью.
Ça vient la nuit
Он приходит ночью.
Je fais de mon mieux pour ne pas inviter
Я изо всех сил стараюсь не привлекать,
L'appétit du daemon est aiguisé
Но аппетит демона разыгрался.
La chair et le sang sont ce qu'il veut
Плоть и кровь вот что ему нужно,
Et il aime mon goût le mieux
И мой вкус ему нравится больше всего.
Une guirlande d'ail ne fait rien
Связка чеснока бессильна,
Ce poignard, le même
Этот кинжал то же самое.
Rien n'a d'importance, parce-que
Ничто не имеет значения, ведь
Ça vient la nuit
Он приходит ночью.
Ça vient toujours la nuit
Он всегда приходит ночью.
Un loup à la porte, une chauve-souris vol
Волк у двери, летучая мышь в полете,
Une centaine d'araignées rampant sur le sol
Сотня пауков ползет по полу.
Il arrive toujours en retard
Он всегда опаздывает,
Je rougis sous son regard
Я краснею под его взглядом.
Donc, peut-être ce soir je m'ouvre grand
Может быть, сегодня вечером я открою себя,
J'ai toujours connu la chose qui vient la nuit
Я всегда знала того, кто приходит ночью,
Qui vient toujours la nuit
Кто всегда приходит ночью.
Ça vient la nuit
Он приходит ночью.
Ça vient la nuit
Он приходит ночью.





Writer(s): Allison Scagliotti


Attention! Feel free to leave feedback.