Lyrics and translation La Fiera de Ojinaga - Corazón Jodido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Jodido
Разбитое сердце
Qué
bien
por
ti
Как
же
тебе
хорошо,
Que
no
tuviste
que
llorar
por
mí
Ведь
тебе
не
пришлось
плакать
по
мне.
Tú,
muy
bien
У
тебя
все
отлично,
Que
eres
inmune
a
esas
cosas
del
dolor
Потому
что
ты
не
знаешь,
что
такое
боль.
Tal
vez
es
porque
tú
no
tienes
corazón
Возможно,
всё
потому,
что
у
тебя
нет
сердца.
Pero
mira
el
mío
Но
ты
только
посмотри
на
моё,
Cómo
se
quedó
Во
что
оно
превратилось.
Un
corazón
jodido
Разбитое
сердце,
Que
te
extraña
cada
vez
que
respiro
Которое
скучает
по
тебе
с
каждым
вздохом.
Que
se
agüita
cuando
tus
fotos
miro
Которое
печалится,
когда
я
вижу
твои
фото,
Sonriendo
Где
ты
улыбаешься.
Y
yo
aquí
muriéndome
de
frío
А
я
здесь
умираю
от
холода.
Un
corazón
jodido
Разбитое
сердце,
Con
problemas,
porque
tú
lo
dejaste
Истерзанное,
потому
что
ты
его
оставила.
Esta
depre
se
está
haciendo
más
grande
Эта
тоска
становится
всё
сильнее.
No
entiendo
Я
не
понимаю,
Por
qué
el
ciclo
no
pudo
cerrarse
Почему
этот
круг
не
замкнулся.
Mi
corazón
te
lo
entregué
completo
Я
отдала
тебе
своё
сердце
целиком,
Y
mira
cómo
me
lo
regresaste
А
ты
посмотри,
в
каком
виде
ты
его
вернула.
¡Y
ándale,
compadre!
Давай
же,
дружок!
¡Y
puro
Fiera
de
Ojinaga,
compadrito!
И
только
Fiera
de
Ojinaga,
приятель!
Un
corazón
jodido
Разбитое
сердце,
Que
te
extraña
cada
vez
que
respiro
Которое
скучает
по
тебе
с
каждым
вздохом.
Que
se
agüita
cuando
tus
fotos
miro
Которое
печалится,
когда
я
вижу
твои
фото,
Sonriendo
Где
ты
улыбаешься.
Y
yo
aquí
muriéndome
de
frío
А
я
здесь
умираю
от
холода.
Un
corazón
jodido
Разбитое
сердце,
Con
problemas,
porque
tú
lo
dejaste
Истерзанное,
потому
что
ты
его
оставила.
Esta
depre
se
está
haciendo
más
grande
Эта
тоска
становится
всё
сильнее.
No
entiendo
Я
не
понимаю,
Por
qué
el
ciclo
no
pudo
cerrarse
Почему
этот
круг
не
замкнулся.
Mi
corazón
te
lo
entregué
completo
Я
отдала
тебе
своё
сердце
целиком,
Y
mira
cómo
me
lo
regresaste
А
ты
посмотри,
в
каком
виде
ты
его
вернула.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Yussif Aponte Marcos, Rogelio Salazar Avalos
Attention! Feel free to leave feedback.