La Fiera de Ojinaga - Me Dueles Menos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fiera de Ojinaga - Me Dueles Menos




Me Dueles Menos
Ты причиняешь меньше боли
De que no estás a la fecha
Скажу, что с тех пор, как тебя нет,
Diría que estoy mejor
Мне стало лучше.
Que cuando empezaba a olvidarte
Я начал забывать тебя,
Pero no lo consigo
Но пока не получается.
Estoy arreglando el desorden que dejaste
Я привожу в порядок беспорядок, который ты оставила,
Y eso lleva tiempo
А на это нужно время.
Aunque ya no amarte es difícil
Хотя разлюбить тебя трудно,
Creo que voy bien con eso
Думаю, у меня неплохо получается.
Me dueles menos
Ты причиняешь меньше боли,
Pero aún sigues en mi mente
Но ты все еще в моей голове.
Cuando alguien te menciona, me sigo poniendo triste
Когда кто-то упоминает о тебе, мне все еще становится грустно,
Pero estoy en el proceso y hago como que no existes
Но я в процессе и делаю вид, что тебя не существует.
Me dueles menos
Ты причиняешь меньше боли,
Pero acepto que te extraño
Но я признаю, что скучаю по тебе.
De repente me dan ganas de buscarte y me aguanto
Иногда мне хочется найти тебя, и я сдерживаюсь.
Son los síntomas normales cuando a alguien quisiste tanto
Это нормальные симптомы, когда кого-то так сильно любил.
Me dueles menos que ayer
Ты причиняешь меньше боли, чем вчера,
Y ya verás que un día
И вот увидишь, однажды
Te quedarás en el pasado
Ты останешься в прошлом.
Y ándale, compadre
Давай, приятель!
Y cada día me dueles menos, chiquitita
И с каждым днем ​​ты причиняешь мне меньше боли, малышка.
Puro Fiera de Ojinaga, compadrito
Чистая ярость Охинаги, дружище!
Me dueles menos
Ты причиняешь меньше боли,
Pero aún sigues en mi mente
Но ты все еще в моей голове.
Cuando alguien te menciona, me sigo poniendo triste
Когда кто-то упоминает о тебе, мне все еще становится грустно,
Pero estoy en el proceso y hago como que no existes
Но я в процессе и делаю вид, что тебя не существует.
Me dueles menos
Ты причиняешь меньше боли,
Pero acepto que te extraño
Но я признаю, что скучаю по тебе.
De repente me dan ganas de buscarte y me aguanto
Иногда мне хочется найти тебя, и я сдерживаюсь.
Son los síntomas normales cuando a alguien quisiste tanto
Это нормальные симптомы, когда кого-то так сильно любил.
Me dueles menos que ayer
Ты причиняешь меньше боли, чем вчера,
Y ya verás que un día
И вот увидишь, однажды
Te quedarás en el pasado
Ты останешься в прошлом.





Writer(s): Salvador Aponte


Attention! Feel free to leave feedback.