Lyrics and translation La Fiera de Ojinaga - Ya No Habrá Después
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Para
qué
necesitas
un
tiempo?
Для
чего
вам
нужно
время?
No
me
expliques,
porque
no
lo
entiendo
Не
объясняй
мне,
потому
что
я
этого
не
понимаю.
Porque
hasta
donde
yo
sé
Потому
что,
насколько
я
знаю
No
me
lo
merezco
я
не
заслуживаю
этого
A
mí
no
me
gustan
las
cosas
a
medias
Мне
не
нравятся
вещи
наполовину
Así
que
dime
de
una
vez
Так
скажи
мне
раз
и
навсегда
Si
aquí
termina
esta
historia
Если
эта
история
закончится
здесь
Porque
si
te
vas,
ya
no
vas
a
volver
Потому
что
если
ты
уйдешь,
ты
не
вернешься
Ya
no
habrá
después
после
этого
больше
не
будет
Yo
no
pienso
ser
я
не
планирую
быть
Tu
llamada
de
espera
Ваш
ожидающий
звонок
No
cruzaré
los
brazos
Я
не
скрещу
руки
Hasta
que
la
niña
Пока
девушка
Su
boda
resuelva
Ваше
свадебное
решение
Ya
no
habrá
después
после
этого
больше
не
будет
Yo
no
quiero
ser
я
не
хочу
быть
El
que
esté
deprimido
Тот,
кто
в
депрессии
Mirando
el
calendario
Глядя
на
календарь
Tachando
los
días
Вычеркивая
дни
Por
tiempo
indefinido
На
неопределенный
срок
Hasta
que
la
niña
Пока
девушка
Se
sienta
segura
Чувствовать
себя
в
безопасности
Quiera
volver
conmigo
Хочешь
вернуться
со
мной
A
mí
no
me
gustan
мне
они
не
нравятся
Las
cosas
a
medias
Половина
вещей
Así
que
dime
de
una
vez
Так
скажи
мне
раз
и
навсегда
Si
aquí
termina
esta
historia
Если
эта
история
закончится
здесь
Porque
si
te
vas,
ya
no
vas
a
volver
Потому
что
если
ты
уйдешь,
ты
не
вернешься
Ya
no
habrá
después
после
этого
больше
не
будет
Yo
no
pienso
ser
я
не
планирую
быть
Tu
llamada
de
espera
Ваш
ожидающий
звонок
No
cruzaré
los
brazos
Я
не
скрещу
руки
Hasta
que
la
niña
Пока
девушка
Su
boda
resuelva
Ваше
свадебное
решение
Ya
no
habrá
después
после
этого
больше
не
будет
Yo
no
quiero
ser
я
не
хочу
быть
El
que
esté
deprimido
Тот,
кто
в
депрессии
Mirando
el
calendario
Глядя
на
календарь
Tachando
los
días
Вычеркивая
дни
Por
tiempo
indefinido
На
неопределенный
срок
Hasta
que
la
niña
Пока
девушка
Se
sienta
segura
Чувствовать
себя
в
безопасности
Quiera
volver
conmigo
Хочешь
вернуться
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Hernandez, Salvador Hurtado
Attention! Feel free to leave feedback.