Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du rhum, des femmes
Rum, Frauen und Bier
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Rum,
Frauen
und
Bier,
verdammt
noch
mal
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Ein
Akkordeon,
um
zu
walzen,
so
viel
wir
wollen
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Rum
und
Frauen,
das
ist
es,
was
glücklich
macht
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Der
Teufel
soll
uns
holen,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Hello
capitaine,
fais
briller
tes
galons
Hallo
Kapitän,
lass
deine
Streifen
glänzen
Et
reste
bien
au
chaud
quand
on
gèle
sur
le
pont
Und
bleib
schön
warm,
während
wir
auf
Deck
frieren
Nous,
c'est
notre
peine
qui
nous
coule
sur
le
front
Uns
fließt
der
Schweiß
über
die
Stirn
Alors
tiens
bien
les
rênes,
tu
connais
la
chanson
Also
halte
die
Zügel
fest,
du
kennst
das
Lied
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Rum,
Frauen
und
Bier,
verdammt
noch
mal
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Ein
Akkordeon,
um
zu
walzen,
so
viel
wir
wollen
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Rum
und
Frauen,
das
ist
es,
was
glücklich
macht
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Der
Teufel
soll
uns
holen,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Ça
fait
une
paye
qu'on
n'a
pas
touché
terre
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
Land
berührt
haben
Et
même
une
paye
qu'on
s'fait
des
gonzesses
en
poster
Und
sogar
eine
Weile,
seit
wir
uns
nach
Frauen
auf
Postern
verzehrt
haben
Tant
pis
pour
celle
qui
s'pointera
la
première
Pech
für
die,
die
als
erste
auftaucht
J'lui
démonte
la
passerelle,
la
cale,
la
dunette
arrière
Ich
zerlege
ihr
die
Gangway,
den
Laderaum
und
das
Achterdeck
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Rum,
Frauen
und
Bier,
verdammt
noch
mal
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Ein
Akkordeon,
um
zu
walzen,
so
viel
wir
wollen
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Rum
und
Frauen,
das
ist
es,
was
glücklich
macht
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Der
Teufel
soll
uns
holen,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Tout
est
gravé
quelque
part
sur
ma
peau
Alles
ist
irgendwo
auf
meiner
Haut
eingraviert
Tellement
qu'j'en
ai
les
bras
comme
des
romans-photos
So
sehr,
dass
meine
Arme
wie
Fotostorys
aussehen
Blessures
de
guerres,
culs
d'bouteilles,
coups
d'couteaux
Kriegswunden,
Flaschenböden,
Messerstiche
Tant
qu'y
aura
des
comptoirs,
on
aura
des
héros
Solange
es
Theken
gibt,
wird
es
Helden
geben
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Rum,
Frauen
und
Bier,
verdammt
noch
mal
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Ein
Akkordeon,
um
zu
walzen,
so
viel
wir
wollen
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Rum
und
Frauen,
das
ist
es,
was
glücklich
macht
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Der
Teufel
soll
uns
holen,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Trois
miles
du
cap,
c'est
les
foies,
c'est
les
glandes
Drei
Meilen
vom
Kap,
das
sind
die
Lebern,
das
sind
die
Drüsen
Quand
t'as
l'cœur
qui
dérape
et
les
tripes
qui
fermentent
Wenn
dein
Herz
ausschert
und
deine
Eingeweide
gären
J'essaie
d'penser
au
claque,
aux
filles
qui
s'impatientent
Ich
versuche,
an
die
Prügel
zu
denken,
an
die
ungeduldigen
Mädchen
Pas
au
bateau
qui
craque
entre
deux
déferlantes
Nicht
an
das
Boot,
das
zwischen
zwei
Brechern
knackt
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Rum,
Frauen
und
Bier,
verdammt
noch
mal
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Ein
Akkordeon,
um
zu
walzen,
so
viel
wir
wollen
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Rum
und
Frauen,
das
ist
es,
was
glücklich
macht
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Der
Teufel
soll
uns
holen,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Rum,
Frauen
und
Bier,
verdammt
noch
mal
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Ein
Akkordeon,
um
zu
walzen,
so
viel
wir
wollen
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Rum
und
Frauen,
das
ist
es,
was
glücklich
macht
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Der
Teufel
soll
uns
holen,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh,
wir
haben
nichts
Besseres
gefunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Michel, Renaud Detressan, Serge Danet
Attention! Feel free to leave feedback.