La Fiesta - Du rhum, des femmes - translation of the lyrics into German

Du rhum, des femmes - La Fiestatranslation in German




Du rhum, des femmes
Rum, Frauen und Bier
Du rhum, des femmes et d'la bière, nom de Dieu
Rum, Frauen und Bier, verdammt noch mal
Un accordéon pour valser tant qu'on veut
Ein Akkordeon, um zu walzen, so viel wir wollen
Du rhum, des femmes, c'est ça qui rend heureux
Rum und Frauen, das ist es, was glücklich macht
Que l'diable nous emporte, on n'a rien trouvé d'mieux
Der Teufel soll uns holen, wir haben nichts Besseres gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh, on n'a rien trouvé d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh, wir haben nichts Besseres gefunden
Hello capitaine, fais briller tes galons
Hallo Kapitän, lass deine Streifen glänzen
Et reste bien au chaud quand on gèle sur le pont
Und bleib schön warm, während wir auf Deck frieren
Nous, c'est notre peine qui nous coule sur le front
Uns fließt der Schweiß über die Stirn
Alors tiens bien les rênes, tu connais la chanson
Also halte die Zügel fest, du kennst das Lied
Du rhum, des femmes et d'la bière, nom de Dieu
Rum, Frauen und Bier, verdammt noch mal
Un accordéon pour valser tant qu'on veut
Ein Akkordeon, um zu walzen, so viel wir wollen
Du rhum, des femmes, c'est ça qui rend heureux
Rum und Frauen, das ist es, was glücklich macht
Que l'diable nous emporte, on n'a rien trouvé d'mieux
Der Teufel soll uns holen, wir haben nichts Besseres gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh, on n'a rien trouvé d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh, wir haben nichts Besseres gefunden
Ça fait une paye qu'on n'a pas touché terre
Es ist eine Weile her, seit wir Land berührt haben
Et même une paye qu'on s'fait des gonzesses en poster
Und sogar eine Weile, seit wir uns nach Frauen auf Postern verzehrt haben
Tant pis pour celle qui s'pointera la première
Pech für die, die als erste auftaucht
J'lui démonte la passerelle, la cale, la dunette arrière
Ich zerlege ihr die Gangway, den Laderaum und das Achterdeck
Du rhum, des femmes et d'la bière, nom de Dieu
Rum, Frauen und Bier, verdammt noch mal
Un accordéon pour valser tant qu'on veut
Ein Akkordeon, um zu walzen, so viel wir wollen
Du rhum, des femmes, c'est ça qui rend heureux
Rum und Frauen, das ist es, was glücklich macht
Que l'diable nous emporte, on n'a rien trouvé d'mieux
Der Teufel soll uns holen, wir haben nichts Besseres gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh, on n'a rien trouvé d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh, wir haben nichts Besseres gefunden
Tout est gravé quelque part sur ma peau
Alles ist irgendwo auf meiner Haut eingraviert
Tellement qu'j'en ai les bras comme des romans-photos
So sehr, dass meine Arme wie Fotostorys aussehen
Blessures de guerres, culs d'bouteilles, coups d'couteaux
Kriegswunden, Flaschenböden, Messerstiche
Tant qu'y aura des comptoirs, on aura des héros
Solange es Theken gibt, wird es Helden geben
Du rhum, des femmes et d'la bière, nom de Dieu
Rum, Frauen und Bier, verdammt noch mal
Un accordéon pour valser tant qu'on veut
Ein Akkordeon, um zu walzen, so viel wir wollen
Du rhum, des femmes, c'est ça qui rend heureux
Rum und Frauen, das ist es, was glücklich macht
Que l'diable nous emporte, on n'a rien trouvé d'mieux
Der Teufel soll uns holen, wir haben nichts Besseres gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh, on n'a rien trouvé d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh, wir haben nichts Besseres gefunden
Trois miles du cap, c'est les foies, c'est les glandes
Drei Meilen vom Kap, das sind die Lebern, das sind die Drüsen
Quand t'as l'cœur qui dérape et les tripes qui fermentent
Wenn dein Herz ausschert und deine Eingeweide gären
J'essaie d'penser au claque, aux filles qui s'impatientent
Ich versuche, an die Prügel zu denken, an die ungeduldigen Mädchen
Pas au bateau qui craque entre deux déferlantes
Nicht an das Boot, das zwischen zwei Brechern knackt
Du rhum, des femmes et d'la bière, nom de Dieu
Rum, Frauen und Bier, verdammt noch mal
Un accordéon pour valser tant qu'on veut
Ein Akkordeon, um zu walzen, so viel wir wollen
Du rhum, des femmes, c'est ça qui rend heureux
Rum und Frauen, das ist es, was glücklich macht
Que l'diable nous emporte, on n'a rien trouvé d'mieux
Der Teufel soll uns holen, wir haben nichts Besseres gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh, on n'a rien trouvé d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh, wir haben nichts Besseres gefunden
Du rhum, des femmes et d'la bière, nom de Dieu
Rum, Frauen und Bier, verdammt noch mal
Un accordéon pour valser tant qu'on veut
Ein Akkordeon, um zu walzen, so viel wir wollen
Du rhum, des femmes, c'est ça qui rend heureux
Rum und Frauen, das ist es, was glücklich macht
Que l'diable nous emporte, on n'a rien trouvé d'mieux
Der Teufel soll uns holen, wir haben nichts Besseres gefunden
Oh-oh-oh-oh-oh, on n'a rien trouvé d'mieux
Oh-oh-oh-oh-oh, wir haben nichts Besseres gefunden





Writer(s): Rene Michel, Renaud Detressan, Serge Danet


Attention! Feel free to leave feedback.