Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ради
бога
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать
сколько
угодно
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины,
вот
что
делает
вас
счастливыми
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Черт
нас
побери,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
О-о-о-о-о,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Hello
capitaine,
fais
briller
tes
galons
Привет,
капитан,
сияй
своими
полосами
Et
reste
bien
au
chaud
quand
on
gèle
sur
le
pont
И
оставайся
в
тепле,
когда
мы
замерзаем
на
палубе.
Nous,
c'est
notre
peine
qui
nous
coule
sur
le
front
Мы,
это
наша
боль
течет
по
лбу
Alors
tiens
bien
les
rênes,
tu
connais
la
chanson
Так
что
держи
поводья
крепче,
ты
знаешь
эту
песню
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ради
бога
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать
сколько
угодно
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины,
вот
что
делает
вас
счастливыми
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Черт
нас
побери,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
О-о-о-о-о,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Ça
fait
une
paye
qu'on
n'a
pas
touché
terre
Прошло
некоторое
время
с
тех
пор,
как
мы
коснулись
земли
Et
même
une
paye
qu'on
s'fait
des
gonzesses
en
poster
И
даже
зарплату,
что
мы
получаем
цыплят
с
плакатов
Tant
pis
pour
celle
qui
s'pointera
la
première
Тем
хуже
тому,
кто
появится
первым
J'lui
démonte
la
passerelle,
la
cale,
la
dunette
arrière
Демонтирую
трап,
трюм,
заднюю
квартердеку
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ради
бога
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать
сколько
угодно
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины,
вот
что
делает
вас
счастливыми
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Черт
нас
побери,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
О-о-о-о-о,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Tout
est
gravé
quelque
part
sur
ma
peau
Это
все
выгравировано
где-то
на
моей
коже
Tellement
qu'j'en
ai
les
bras
comme
des
romans-photos
Настолько,
что
мои
руки
как
фотороманы
Blessures
de
guerres,
culs
d'bouteilles,
coups
d'couteaux
Военные
раны,
днища
бутылок,
ножевые
ранения
Tant
qu'y
aura
des
comptoirs,
on
aura
des
héros
Пока
есть
счетчики,
у
нас
будут
герои
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ради
бога
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать
сколько
угодно
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины,
вот
что
делает
вас
счастливыми
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Черт
нас
побери,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
О-о-о-о-о,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Trois
miles
du
cap,
c'est
les
foies,
c'est
les
glandes
В
трех
милях
от
мыса
это
печень,
это
железы
Quand
t'as
l'cœur
qui
dérape
et
les
tripes
qui
fermentent
Когда
ваше
сердце
ускользает,
а
ваши
кишки
бродят
J'essaie
d'penser
au
claque,
aux
filles
qui
s'impatientent
Я
пытаюсь
думать
о
пощечине,
о
нетерпеливых
девушках
Pas
au
bateau
qui
craque
entre
deux
déferlantes
Не
к
лодке,
что
скрипит
меж
двух
волн
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ради
бога
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать
сколько
угодно
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины,
вот
что
делает
вас
счастливыми
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Черт
нас
побери,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
О-о-о-о-о,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Du
rhum,
des
femmes
et
d'la
bière,
nom
de
Dieu
Ром,
женщины
и
пиво,
ради
бога
Un
accordéon
pour
valser
tant
qu'on
veut
Аккордеон,
чтобы
вальсировать
сколько
угодно
Du
rhum,
des
femmes,
c'est
ça
qui
rend
heureux
Ром,
женщины,
вот
что
делает
вас
счастливыми
Que
l'diable
nous
emporte,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
Черт
нас
побери,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Oh-oh-oh-oh-oh,
on
n'a
rien
trouvé
d'mieux
О-о-о-о-о,
мы
не
могли
найти
ничего
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Michel, Renaud Detressan, Serge Danet
Attention! Feel free to leave feedback.