Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Triste Verte Feliz (with Ricky Muñoz)
Wie traurig, dich glücklich zu sehen (mit Ricky Muñoz)
Qué
triste
verte
feliz...
qué
triste
ver
Wie
traurig,
dich
glücklich
zu
sehen...
wie
traurig
zu
sehen
Que
a
pesar
de
todo
el
daño
que
me
hiciste
Dass
trotz
all
dem
Schaden,
den
du
mir
angetan
hast
Las
cosas
te
salgan
bien
Die
Dinge
für
dich
gut
laufen
Es
mentira
que
al
que
engaña
Es
ist
eine
Lüge,
dass
derjenige,
der
betrügt
La
vida
le
da
la
espalda
Das
Leben
ihm
den
Rücken
kehrt
Y
un
día
le
tiene
que
ir
mal...
no
es
verdad
Und
es
ihm
eines
Tages
schlecht
gehen
muss...
das
ist
nicht
wahr
Porque
a
mí
que
siempre
te
entregué
mi
amor
Denn
mir,
der
ich
dir
immer
meine
Liebe
gab
Sin
condición
y
a
ojos
cerrados
Bedingungslos
und
mit
geschlossenen
Augen
Siempre
me
toca
lo
peor
Immer
das
Schlimmste
widerfährt
Pero
a
ti
que
no
te
cansas
de
hacer
daño
Aber
du,
die
du
nicht
müde
wirst,
Schaden
anzurichten
Y
vas
de
engaño
tras
engaño
Und
von
Betrug
zu
Betrug
gehst
Ni
conoces
el
dolor
Kennst
nicht
einmal
den
Schmerz
Y
eso
es
lo
que
duele,
lo
que
me
da
rabia
Und
das
ist
es,
was
weh
tut,
was
mich
wütend
macht
Que
la
buena
suerte
a
pesar
de
que
no
lo
mereces
te
acompaña
Dass
das
Glück
dich
begleitet,
obwohl
du
es
nicht
verdienst
Y
por
qué
a
mí
me
han
pasado
tantas
cosas
malas
Und
warum
mir
so
viele
schlimme
Dinge
passiert
sind
Vivo
en
el
fracaso
ya
sin
fe
y
sin
esperanza
Ich
lebe
im
Scheitern,
schon
ohne
Glauben
und
ohne
Hoffnung
Y
eso
es
lo
que
duele,
lo
que
me
da
rabia
Und
das
ist
es,
was
weh
tut,
was
mich
wütend
macht
Que
la
buena
suerte
a
pesar
de
que
no
lo
mereces
no
te
falla
Dass
das
Glück
dich
nicht
im
Stich
lässt,
obwohl
du
es
nicht
verdienst
Ojala
algún
día
alguien
te
despedace
el
alma
Hoffentlich
zerreißt
dir
eines
Tages
jemand
die
Seele
Y
yo
pueda
verte
la
tristeza
en
la
mirada
Und
ich
die
Traurigkeit
in
deinem
Blick
sehen
kann
Me
muero
por
ver
como
la
suerte
se
te
acaba
Ich
sterbe
danach
zu
sehen,
wie
dein
Glück
endet
Y
eso
es
lo
que
duele,
lo
que
me
da
rabia
Und
das
ist
es,
was
weh
tut,
was
mich
wütend
macht
Que
la
buena
suerte
a
pesar
de
que
no
lo
mereces
te
acompaña
Dass
das
Glück
dich
begleitet,
obwohl
du
es
nicht
verdienst
Y
por
qué
a
mí
me
han
pasado
tantas
cosas
malas
Und
warum
mir
so
viele
schlimme
Dinge
passiert
sind
Vivo
en
el
fracaso
ya
sin
fe
y
sin
esperanza
Ich
lebe
im
Scheitern,
schon
ohne
Glauben
und
ohne
Hoffnung
Y
eso
es
lo
que
duele,
lo
que
me
da
rabia
Und
das
ist
es,
was
weh
tut,
was
mich
wütend
macht
Que
la
buena
suerte
a
pesar
de
que
no
lo
mereces
no
te
falla
Dass
das
Glück
dich
nicht
im
Stich
lässt,
obwohl
du
es
nicht
verdienst
Ojala
que
un
día
alguien
te
despedace
el
alma
Hoffentlich
zerreißt
dir
eines
Tages
jemand
die
Seele
Y
yo
pueda
verte
la
tristeza
en
la
mirada
Und
ich
die
Traurigkeit
in
deinem
Blick
sehen
kann
Me
muero
por
ver
como
la
suerte
se
te
acaba
Ich
sterbe
danach
zu
sehen,
wie
dein
Glück
endet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.